sergiomb pushed to smb4k (f22). "Update to 1.2.0 (..more)"

notifications at fedoraproject.org notifications at fedoraproject.org
Sun Apr 19 12:28:33 UTC 2015


>From d87c2283c0294fe9d4967118a6c5878079e6eea1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?S=C3=A9rgio=20Basto?= <sergio at serjux.com>
Date: Sun, 19 Apr 2015 13:09:58 +0100
Subject: Update to 1.2.0

- Added AppData https://fedoraproject.org/wiki/Packaging:AppData
- Added patch to fix build already upstreamed.

diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 586b95b..4fda125 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -10,3 +10,4 @@ smb4k-0.10.7.tar.bz2
 /smb4k-1.1.1.tar.xz
 /smb4k-1.1.2.tar.xz
 /smb4k-1.1.4.tar.xz
+/smb4k-1.2.0.tar.xz
diff --git a/smb4k-1.2.0_fixbuild.patch b/smb4k-1.2.0_fixbuild.patch
new file mode 100644
index 0000000..c70cbf8
--- /dev/null
+++ b/smb4k-1.2.0_fixbuild.patch
@@ -0,0 +1,507 @@
+diff -urp smb4k-1.2.0/CMakeLists.txt smb4k/CMakeLists.txt
+--- smb4k-1.2.0/CMakeLists.txt	2015-02-26 18:48:47.000000000 +0000
++++ smb4k/CMakeLists.txt	2015-04-19 12:48:41.076220325 +0100
+@@ -20,9 +20,9 @@ include(ConfigureChecks.cmake)
+ 
+ # Make sure that Smb4K builds when several custom targets
+ # with the same name exist (happens in the po directory).
+-if ( EXISTS po )
++if ( EXISTS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/po" )
+   set_property(GLOBAL PROPERTY ALLOW_DUPLICATE_CUSTOM_TARGETS ON)
+-endif( EXISTS po )
++endif( EXISTS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/po" )
+ 
+ 
+ add_definitions( ${QT_DEFINITIONS} ${KDE4_DEFINITIONS})
+@@ -93,7 +93,3 @@ set( CPACK_SOURCE_IGNORE_FILES
+      "^${PROJECT_SOURCE_DIR}/build/" )
+ 
+ include( CPack )
+-find_package(Msgfmt REQUIRED)
+-find_package(Gettext REQUIRED)
+-add_subdirectory( po )
+-add_subdirectory( doc-translations )
+Only in smb4k-1.2.0: doc-translations
+Only in smb4k: .git
+Only in smb4k-1.2.0: po
+diff -urp smb4k-1.2.0/smb4k/smb4k.appdata.xml smb4k/smb4k/smb4k.appdata.xml
+--- smb4k-1.2.0/smb4k/smb4k.appdata.xml	2015-02-25 05:43:10.000000000 +0000
++++ smb4k/smb4k/smb4k.appdata.xml	2015-04-19 12:48:41.083220397 +0100
+@@ -7,18 +7,32 @@
+   <name>Smb4K</name>
+   <name xml:lang="bs">Smb4K</name>
+   <name xml:lang="ca">Smb4K</name>
++  <name xml:lang="cs">Smb4K</name>
++  <name xml:lang="de">Smb4K</name>
++  <name xml:lang="en-GB">Smb4K</name>
++  <name xml:lang="es">Smb4K</name>
+   <name xml:lang="fr">Smb4K</name>
+   <name xml:lang="nl">Smb4K</name>
++  <name xml:lang="pl">Smb4K</name>
+   <name xml:lang="pt">Smb4K</name>
++  <name xml:lang="pt-BR">Smb4K</name>
++  <name xml:lang="sk">Smb4K</name>
+   <name xml:lang="sv">Smb4K</name>
+   <name xml:lang="uk">Smb4K</name>
+   <name xml:lang="x-test">xxSmb4Kxx</name>
+   <summary>Advanced Network Neighborhood Browser and Samba Share Mounting Utility</summary>
+   <summary xml:lang="bs">Napredni pretraživač mrežnih susjeda i Samba dijeljeni ugrađeni uslužni program</summary>
+   <summary xml:lang="ca">Explorador avançat del veïnatge de xarxa i utilitat per a muntar les comparticions de Samba</summary>
++  <summary xml:lang="cs">Pokročilý prohlížeč síťového okolí a nástroj na připojování úložišť samba</summary>
++  <summary xml:lang="de">Erweiterter Browser für die Netzwerkumgebung und Dienstprogramm zum Einbinden von Samba-Freigaben</summary>
++  <summary xml:lang="en-GB">Advanced Network Neighborhood Browser and Samba Share Mounting Utility</summary>
++  <summary xml:lang="es">Navegador avanzado del entorno de red y utilidad para montar recursos compartidos de Samba</summary>
+   <summary xml:lang="fr">Navigateur avancé de voisinage réseau et utilitaire pour le montage des partages Samba</summary>
+   <summary xml:lang="nl">Geavanceerde browser voor de netwerkomgeving en hulpmiddel voor aankoppelen van Samba shares</summary>
++  <summary xml:lang="pl">Zaawansowana przeglądarka otoczenia sieciowego i narzędzie do montowania udziałów Samby</summary>
+   <summary xml:lang="pt">Navegador Avançado da Vizinhança na Rede e Utilitário de Montagem de Partilhas de Samba</summary>
++  <summary xml:lang="pt-BR">Navegador avançado da vizinhança da rede e utilitário de montagem de compartilhamentos Samba</summary>
++  <summary xml:lang="sk">Pokročilý prehliadač sieťového okolia a nástroj na pripojenie zdieľaní Samba</summary>
+   <summary xml:lang="sv">Avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet och verktyg för montering av delade Samba-resurser</summary>
+   <summary xml:lang="uk">Переглядач мережевого оточення з додатковими можливостями та засіб для монтування спільних ресурсів Samba</summary>
+   <summary xml:lang="x-test">xxAdvanced Network Neighborhood Browser and Samba Share Mounting Utilityxx</summary>
+@@ -28,9 +42,14 @@
+     </p>
+     <p xml:lang="bs">Smb4k je napredni pretraživač mrežnih susjeda i Samba dijeljeni ugrađeni uslužni program za KDE softver kompilaciju. On skenira vašu mrežu susjeda za sve dostupne radne grupe, servere i razmjene i može ugraditi sve željene razmjene na vaš lokalni sistem datoteka.</p>
+     <p xml:lang="ca">El Smb4K és un explorador avançat del veïnatge de xarxa i utilitat per a muntar les comparticions de Samba pel KDE Software Compilation. Explora el vostre veïnatge de xarxa per a tots els grups de treball disponibles, servidors i comparticions, i pot muntar totes les comparticions desitjades al vostre sistema de fitxers local.</p>
++    <p xml:lang="en-GB">Smb4K is an advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility for the KDE Software Compilation. It scans your network neighborhood for all available workgroups, servers and shares and can mount all desired shares to your local file system.</p>
++    <p xml:lang="es">Smb4K es un navegador avanzado del entorno de red y una utilidad de montaje de recursos compartidos Samba para «KDE Software Compilation». Escanea su entorno de red en busca de cualquier grupo de trabajo, servidor y recurso compartido disponible y puede montar todos los recursos compartidos deseados en su sistema de archivos local.</p>
+     <p xml:lang="fr">Smb4K est un navigateur de voisinage réseau avancé et un utilitaire de montage Samba pour KDE SC. Il balaye votre voisinage réseau à la recherche des groupes de travail, serveurs et partages disponibles et peut montrer tous les partages désirés sur votre système de fichier local.</p>
+     <p xml:lang="nl">Smb4K is een geavanceerde browser voor de netwerkomgeving en hulpmiddel voor aankoppelen van Samba shares voor de KDE Software Compilation. Het scant uw netwerkomgeving voor alle beschikbare werkgroepen, servers en shares en kan alle gewenste shares aankoppelen aan uw lokale bestandssysteem.</p>
++    <p xml:lang="pl">Smb4K jest zaawansowaną przeglądarką otoczenia sieciowego i narzędziem do montowania udziałów Samby dla Zbioru Oprogramowania KDE. Przegląda twoje otoczenie sieciowe w poszukiwaniu wszystkich dostępnych grup roboczych, serwerów i udziałów, żeby umożliwić zamontowanie wszystkich tych udziałów w lokalnym systemie plików.</p>
+     <p xml:lang="pt">O Smb4K é um navegador avançado da vizinhança da rede e um utilitário de montagem de partilhas do Samba para a Compilação de Aplicações do KDE. Ele sonda a sua vizinhança da rede à procura de todos os grupos de trabalho, servidores e partilhas disponíveis, podendo montar todas as partilhas desejadas no seu sistema de ficheiros local.</p>
++    <p xml:lang="pt-BR">Smb4K é um navegador avançado da vizinhança da rede e um utilitário de montagem de compartilhamentos do Samba para aplicativos do KDE. Ele verifica a vizinhança da rede à procura de todos os grupos de trabalho, servidores e compartilhamentos disponíveis, podendo montar todos os compartilhamentos desejados no seu sistema de arquivos local.</p>
++    <p xml:lang="sk">Smb4K je pokročilý prehliadač siete a nástroj na pripájanie Samba zdieľaní pre softvérovú kompiláciu KDE. Prehľadá vašu sieť, nájde všetky dostupné pracovné skupiny, servery a zdieľania a môže pripojiť všetky želané zdieľania do vášho miestneho súborového systému.</p>
+     <p xml:lang="sv">Smb4K är en avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet och verktyg för montering av delade Samba-kataloger för KDE:s programvarusamling. Det söker igenom ditt nätverksgrannskap för att hitta alla tillgängliga arbetsgrupper, servrar och delade kataloger, och kan montera alla delade kataloger som önskas i det lokala filsystemet.</p>
+     <p xml:lang="uk">Smb4K програма з розширеними можливостями для перегляду мережевого середовища та монтування спільних ресурсів Samba для збірки програмного забезпечення KDE. Програма сканує мережеве оточення і шукає доступні робочі групи, сервери і спільні ресурси. Вона може монтувати усі бажані спільні ресурси у вашій локальній файловій системі.</p>
+     <p xml:lang="x-test">xxSmb4K is an advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility for the KDE Software Compilation. It scans your network neighborhood for all available workgroups, servers and shares and can mount all desired shares to your local file system.xx</p>
+@@ -39,9 +58,14 @@
+     </p>
+     <p xml:lang="bs">Smb4k ugrađuje programe iz Samba softver paketa. Njegova svrha je da omogući program koji je lagan za upotrebu i ima što više mogućnosti.</p>
+     <p xml:lang="ca">El Smb4K utilitza els programes de la suite de programari Samba. El seu propòsit és proporcionar un programa de fàcil ús i contenir tantes característiques com sigui possible.</p>
++    <p xml:lang="en-GB">Smb4K utilises the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that is easy to use and has as many features as possible.</p>
++    <p xml:lang="es">Smb4K utiliza los programas de la suite de programas Samba. Su objetivo es proporcionar un programa que sea sencillo de usar y tenga tantas prestaciones como sea posible.</p>
+     <p xml:lang="fr">Smb4K utilise les programmes de la suite logicielle Samba. Son objectif est de fournir un programme facile à utiliser et fournissant le plus de fonctionnalités possibles.</p>
+     <p xml:lang="nl">Smb4K gebruikt de programma's van de Samba software suite. Het doel is een programma te bieden dat gemakkelijk is te gebruiken to use en zoveel mogelijk functies heeft.</p>
++    <p xml:lang="pl">Smb4K wykorzystuje programy z pakietu oprogramowania Samby. Jego zadaniem jest dostarczenie łatwego w użyciu programu jednocześnie posiadającego tak wiele możliwości jaka tylko jest możliwa.</p>
+     <p xml:lang="pt">O Smb4K utiliza os programas do pacote de aplicações do Samba. O seu objectivo é oferecer um programa que seja simples de usar e tenha tantas funcionalidades quantas possíveis.</p>
++    <p xml:lang="pt-BR">O Smb4K usa os programas do pacote de aplicativos do Samba. Seu objetivo é oferecer um programa que seja simples de usar e tenha todas as funcionalidades possíveis.</p>
++    <p xml:lang="sk">Smb4K používa programy softvérového balíka Samba. Jeho cieľom je poskytnúť program, ktorý sa ľahko používa a obsahuje toľko funkcií, ako je len možné.</p>
+     <p xml:lang="sv">Smb4K utnyttjar programmen i Samba-programvarusviten. Dess syfte är att tillhandahålla ett program som är enkelt att använda och har så många funktioner som möjligt.</p>
+     <p xml:lang="uk">Smb4K використовує програми із комплекту програмного забезпечення Samba. Її призначено для спрощення користування системою, вона має якомога ширший спектр можливостей.</p>
+     <p xml:lang="x-test">xxSmb4K utilizes the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that is easy to use and has as many features as possible.xx</p>
+@@ -50,9 +74,16 @@
+     </p>
+     <p xml:lang="bs">Svojstva:</p>
+     <p xml:lang="ca">Característiques:</p>
++    <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p>
++    <p xml:lang="de">Funktionen:</p>
++    <p xml:lang="en-GB">Features:</p>
++    <p xml:lang="es">Características:</p>
+     <p xml:lang="fr">Fonctionnalité :</p>
+     <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p>
+-    <p xml:lang="pt">Características:</p>
++    <p xml:lang="pl">Możliwości:</p>
++    <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p>
++    <p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p>
++    <p xml:lang="sk">Funkcie:</p>
+     <p xml:lang="sv">Funktioner:</p>
+     <p xml:lang="uk">Можливості:</p>
+     <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p>
+@@ -60,207 +91,348 @@
+       <li>Scanning for (active) workgroups, hosts, and shares</li>
+       <li xml:lang="bs">Pretraživanje (aktivnih) radnih grupa, hostova i razmjena</li>
+       <li xml:lang="ca">Exploració per a grups de treball, ordinadors i comparticions (actius)</li>
++      <li xml:lang="de">Suche nach (aktiven) Arbeitsgruppen, Rechnern und Freigaben</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Scanning for (active) workgroups, hosts, and shares</li>
++      <li xml:lang="es">Escaneo de grupos de trabajo, servidores y recursos compartidos (activos)</li>
+       <li xml:lang="fr">Balayage des groupes de travail (actifs), hôtes et partages</li>
+       <li xml:lang="nl">Scannen voor (actieve) werkgroepen, hosts en shares</li>
++      <li xml:lang="pl">Przeszukiwanie (aktywnych) grup roboczych, gospodarzy oraz udziałów</li>
+       <li xml:lang="pt">Pesquisar pelos grupos de trabalho, máquinas e partilhas - activos ou não</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Pesquisar por grupos de trabalho, máquinas e compartilhamentos (ativos)</li>
++      <li xml:lang="sk">Prehľadávanie aktívnych pracovných skupín, hostiteľov a zdieľaní</li>
+       <li xml:lang="sv">Sökning efter (aktiva) arbetsgrupper, värddatorer och delade resurser</li>
+       <li xml:lang="uk">Виявлення (активних) робочих груп, вузлів та спільних ресурсів.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxScanning for (active) workgroups, hosts, and sharesxx</li>
+       <li>Support of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file system</li>
+       <li xml:lang="bs">Podrška za CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD) sistem datoteka</li>
+       <li xml:lang="ca">Implementació dels sistemes de fitxers CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD)</li>
++      <li xml:lang="de">Unterstützung für CIFS-Dateisysteme unter Linux und SMBFS-Dateisysteme unter FreeBSD</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Support of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file system</li>
++      <li xml:lang="es">Admite los sistemas de archivo CIFS (Linux) y SMBFS (FreeBSD)</li>
+       <li xml:lang="fr">Prise en charge des systèmes de fichier CIFS (Linux) et SMBFS (FreeBSD)</li>
+       <li xml:lang="nl">Ondersteuning van het CIFS (Linux) en SMBFS (FreeBSD) bestandssysteem</li>
++      <li xml:lang="pl">Obsługa systemu plików CIFS (Linux) oraz SMBFS (FreeBSD)</li>
+       <li xml:lang="pt">Suporte para os sistemas de ficheiros CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para os sistemas de arquivos CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)</li>
++      <li xml:lang="sk">Podpora súborových systémov CIFS (Linux) a SMBFS (FreeBSD)</li>
+       <li xml:lang="sv">Stöd för filsystemen CIFS (Linux) och SMBFS (FreeBSD)</li>
+       <li xml:lang="uk">Підтримка файлових систем CIFS (Linux) та SMBFS (FreeBSD).</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxSupport of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file systemxx</li>
+       <li>Mounting and unmounting of shares</li>
+       <li xml:lang="bs">Namještanje i razmještanje razmjena</li>
+       <li xml:lang="ca">El muntatge i desmuntatge de les comparticions</li>
++      <li xml:lang="de">Einbinden und Lösen von Freigaben</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Mounting and unmounting of shares</li>
++      <li xml:lang="es">Montaje y desmontaje de recursos compartidos</li>
+       <li xml:lang="fr">Montage et démontage des partages</li>
+       <li xml:lang="nl">Aan- en afkoppelen van gedeelde mappen</li>
++      <li xml:lang="pl">Montowanie i odmontowywanie udziałów</li>
+       <li xml:lang="pt">Montagem e desmontagem de partilhas</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Montagem e desmontagem de compartilhamentos</li>
++      <li xml:lang="sk">Pripájanie a odpájanie zdieľaní</li>
+       <li xml:lang="sv">Montera och avmontera delade resurser</li>
+       <li xml:lang="uk">Монтування і демонтування спільних ресурсів.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxMounting and unmounting of sharesxx</li>
+       <li>Access to the files of a mounted share using a file manager or terminal</li>
+       <li xml:lang="bs">Pristup datotekama namještene razmjene koristeći upravitelj datotekom ili terminal</li>
+       <li xml:lang="ca">Accés als fitxers d'una compartició muntada utilitzant un gestor de fitxers o terminal</li>
++      <li xml:lang="de">Zugriff auf die Dateien einer eingebundenen Freigabe mit einem Dateiverwaltungsprogramm oder einem Terminal</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Access to the files of a mounted share using a file manager or terminal</li>
++      <li xml:lang="es">Acceso a los archivos de un recurso compartido montado utilizando un gestor de archivos o un terminal</li>
+       <li xml:lang="fr">Accès aux fichiers d'un partage à travers un gestionnaire de fichier ou un terminal</li>
+       <li xml:lang="nl">Toegang tot de bestanden van een aangekoppeld gedeelde map met gebruik van een bestandsbeheerder of terminal</li>
++      <li xml:lang="pl">Dostęp do plików zamontowanego udziału przy użyciu programu do zarządzania plikami lub terminalu</li>
+       <li xml:lang="pt">Aceder aos ficheiros de uma partilha montada com um gestor de ficheiros ou terminal</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Acessar aos arquivos de um compartilhamento montado com um gerenciador de arquivos ou terminal</li>
++      <li xml:lang="sk">Prístup k súborom pripojených zdieľaní pomocou správcu súborov alebo terminálu</li>
+       <li xml:lang="sv">Åtkomst av filer på en monterad delad resurs med en filhanterare eller terminal</li>
+       <li xml:lang="uk">Доступ до файлів змонтованого спільного ресурсу за допомогою програми для керування файлами або термінала.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxAccess to the files of a mounted share using a file manager or terminalxx</li>
+       <li>Auto-detection of external mounts and unmounts</li>
+       <li xml:lang="bs">Auto-detekcija vanjskih namještanja i razmještanja</li>
+       <li xml:lang="ca">Detecció automàtica de muntatges i desmuntatges externs</li>
++      <li xml:lang="de">Automatische Erkennung externer Medien, die eingebunden oder ausgehängt werden</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Auto-detection of external mounts and unmounts</li>
++      <li xml:lang="es">Detección automática de montajes y desmontajes externos</li>
+       <li xml:lang="fr">Auto-détection des montages et démontages externes</li>
+       <li xml:lang="nl">Autodetectie van externe aan- en afkoppelingen</li>
++      <li xml:lang="pl">Samoczynne wykrywanie zewnętrznych działań montowania i odmontowywania</li>
+       <li xml:lang="pt">Detectar automaticamente as montagens e desmontagens externas</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Detectar automaticamente as montagens e desmontagens externas</li>
++      <li xml:lang="sk">Automatická detekcia externých pripojení a odpojení</li>
+       <li xml:lang="sv">Automatiskt detektion av externa monteringar och avmonteringar</li>
+       <li xml:lang="uk">Автоматичне виявлення зовнішніх дій з монтування або демонтування.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxAuto-detection of external mounts and unmountsxx</li>
+       <li>Remounting of previously used shares on program start</li>
+       <li xml:lang="bs">Ponovno namještanje prethodno korištenih razmjena na početak programa</li>
+       <li xml:lang="ca">Torna a muntar les comparticions utilitzades anteriorment durant l'inici del programa</li>
++      <li xml:lang="de">Erneute Einbindung von vorher benutzten Freigaben beim Start des Programms</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Remounting of previously used shares on program start</li>
++      <li xml:lang="es">Vuelve a montar los recursos compartidos utilizados anteriormente al iniciar el programa</li>
+       <li xml:lang="fr">Remontage de partages précédemment utilisés lors du démarrage du programme</li>
+       <li xml:lang="nl">Recent gebruikte gedeelde mappen opnieuw tijdens het laden van het programma aankoppelen</li>
++      <li xml:lang="pl">Montowanie poprzednio zamontowanych udziałów przy starcie</li>
+       <li xml:lang="pt">Voltar a montar as partilhas usadas anteriormente ao iniciar o programa</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Remontar os compartilhamentos usados anteriormente ao iniciar o programa</li>
++      <li xml:lang="sk">Znovupripojenie predtým použitých zdieľaní pri spustení programu</li>
+       <li xml:lang="sv">Montering av tidigare använda delade resurser igen vid programstart</li>
+       <li xml:lang="uk">Повторне монтування раніше використаних спільних ресурсів під час запуску програми.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxRemounting of previously used shares on program startxx</li>
+       <li>Miscellaneous infos about remote network items and mounted shares</li>
+       <li xml:lang="bs">Raznovrsne informacije o udaljenim mrežnim stavkama i namještenim razmjenama</li>
+       <li xml:lang="ca">Informacions diverses sobre els elements de la xarxa remota i les comparticions muntades</li>
++      <li xml:lang="de">Verschiedene Informationen über Netzwerke auf anderen Rechnern und eingebundene Freigaben</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Miscellaneous infos about remote network items and mounted shares</li>
++      <li xml:lang="es">Información variada sobre los elementos remotos de la red y los recursos compartidos montados</li>
+       <li xml:lang="fr">Infos diverses sur les éléments réseau distants et les partages montés</li>
+       <li xml:lang="nl">Allerlei informatie over netwerk-items en aangekoppelde shares</li>
++      <li xml:lang="pl">Różne informacje o elementach w zdalnej sieci i zamontowanych udziałach</li>
+       <li xml:lang="pt">Diversas informações acerca dos itens de rede remotos e das partilhas montadas</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Diversas informações sobre os itens de rede remotos e dos compartilhamentos montados</li>
++      <li xml:lang="sk">Rôzne informácie o vzdialených sieťových položkách a pripojených zdieľaniach</li>
+       <li xml:lang="sv">Diverse information om fjärrobjekt i nätverket och monterade delade resurser</li>
+       <li xml:lang="uk">Показ різноманітних відомостей щодо віддалених елементів мережі та змонтованих спільних ресурсів.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxMiscellaneous infos about remote network items and mounted sharesxx</li>
+       <li>Network search</li>
+       <li xml:lang="bs">Pretraga mreže</li>
+       <li xml:lang="ca">Cerca a la xarxa</li>
++      <li xml:lang="cs">Prohledání sítě</li>
++      <li xml:lang="de">Netzwerksuche</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Network search</li>
++      <li xml:lang="es">Búsqueda en la red</li>
+       <li xml:lang="fr">Recherche sur le réseau</li>
+       <li xml:lang="nl">Netwerk doorzoeken</li>
++      <li xml:lang="pl">Wyszukiwanie w sieci</li>
+       <li xml:lang="pt">Pesquisa na rede</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Pesquisa na rede</li>
++      <li xml:lang="sk">Prehľadávanie siete</li>
+       <li xml:lang="sv">Nätverkssökning</li>
+       <li xml:lang="uk">Мережевий пошук.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxNetwork searchxx</li>
+       <li>WINS server support</li>
+       <li xml:lang="bs">Podrška za WINS server</li>
+       <li xml:lang="ca">Implementació del servidor WINS</li>
++      <li xml:lang="de">Unterstützung für WINS-Server</li>
++      <li xml:lang="en-GB">WINS server support</li>
++      <li xml:lang="es">Soporte para servidores WINS</li>
+       <li xml:lang="fr">Prise en charge d'un serveur WINS</li>
+       <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor WINS-server</li>
++      <li xml:lang="pl">Obsługa serwera WINS</li>
+       <li xml:lang="pt">Suporte para servidores WINS</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para servidores WINS</li>
++      <li xml:lang="sk">Podpora serverov WINS</li>
+       <li xml:lang="sv">Stöd för WINS-server</li>
+       <li xml:lang="uk">Підтримка серверів WINS.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxWINS server supportxx</li>
+       <li>Preview of the contents of a share</li>
+       <li xml:lang="bs">Pregled sadržaja razmjene</li>
+       <li xml:lang="ca">Vista prèvia dels continguts d'una compartició</li>
++      <li xml:lang="de">Vorschau des Inhalts einer Freigabe</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Preview of the contents of a share</li>
++      <li xml:lang="es">Visualización previa del contenido de un recurso compartido</li>
+       <li xml:lang="fr">Prévisualisation des contenus d'un partage</li>
+       <li xml:lang="nl">Voorbeschouwing van de inhoud van een share</li>
++      <li xml:lang="pl">Podgląd zawartości udziału</li>
+       <li xml:lang="pt">Antevisão do conteúdo de uma partilha</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Visualização do conteúdo de um compartilhamento</li>
++      <li xml:lang="sk">Náhľad obsahu zdieľania</li>
+       <li xml:lang="sv">Förhandsgranskning av innehållet i en delad resurs</li>
+       <li xml:lang="uk">Попередній перегляд даних зі спільного ресурсу.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxPreview of the contents of a sharexx</li>
+       <li>Several methods to look up the initial list of workgroups and domains</li>
+       <li xml:lang="bs">Nekoliko metoda za pregled početnih lista radnih grupa i domena</li>
+       <li xml:lang="ca">Hi ha diversos mètodes per cercar la llista inicial dels grups de treball i dominis</li>
++      <li xml:lang="de">Mehrere Methoden zur Suche nach der anfänglichen Liste von Arbeitsgruppen und Domänen</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Several methods to look up the initial list of workgroups and domains</li>
++      <li xml:lang="es">Varios métodos para buscar la lista inicial de grupos de trabajo y dominios</li>
+       <li xml:lang="fr">Plusieurs méthodes pour découvrir la liste initiale des groupes de travail et des domaines</li>
+       <li xml:lang="nl">Verschillende methoden om de initiële lijst van werkgroepen en domeinen op te zoeken</li>
++      <li xml:lang="pl">Kilka sposobów na znalezienie wstępnej listy grup roboczych i domen</li>
+       <li xml:lang="pt">Diversos métodos para pesquisar a lista inicial de grupos de trabalho e domínios</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Diversos métodos para pesquisar a lista inicial de grupos de trabalho e domínios</li>
++      <li xml:lang="sk">Niekoľko metód na hľadanie úvodného zoznamu pracovných skupín a domén</li>
+       <li xml:lang="sv">Flera metoder för att slå upp den ursprungliga listan med arbetsgrupper och domäner</li>
+       <li xml:lang="uk">Декілька способів отримання початкового списку робочих груп та доменів.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxSeveral methods to look up the initial list of workgroups and domainsxx</li>
+       <li>Default login</li>
+       <li xml:lang="bs">Početna prijava</li>
+       <li xml:lang="ca">Inici de sessió per defecte</li>
++      <li xml:lang="cs">Výchozí přihlášení</li>
++      <li xml:lang="de">Standardanmeldung</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Default login</li>
++      <li xml:lang="es">Inicio de sesión predeterminado</li>
+       <li xml:lang="fr">Identificateur de connexion par défaut</li>
+       <li xml:lang="nl">Standaard aanmelden</li>
++      <li xml:lang="pl">Domyślny użytkownik</li>
+       <li xml:lang="pt">Conta por omissão</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Conta padrão</li>
++      <li xml:lang="sk">Štandardné prihlásenie</li>
+       <li xml:lang="sv">Standardinloggning</li>
+       <li xml:lang="uk">Типова реєстрація.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxDefault loginxx</li>
+       <li>Special handling of homes shares</li>
+       <li xml:lang="bs">Posebno korištenje početnih razmjena</li>
+       <li xml:lang="ca">Tractament especial per a la distribució de les comparticions personals</li>
++      <li xml:lang="de">Besondere Behandlung freigegebener persönlicher Ordner</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Special handling of homes shares</li>
++      <li xml:lang="es">Manejo especial de los directorios personales compartidos</li>
+       <li xml:lang="fr">Prise en charge spéciale des répertoires personnels partagés</li>
+       <li xml:lang="nl">Speciale behandeling van shares van hoofdmappen</li>
++      <li xml:lang="pl">Wyjątkowa obsługa udziałów w postaci katalogów domowych</li>
+       <li xml:lang="pt">Tratamento especial para as partilhas de áreas pessoais</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Tratamento especial para os compartilhamentos de áreas pessoais</li>
++      <li xml:lang="sk">Špeciálne zaobchádzanie so zdieľaniami home</li>
+       <li xml:lang="sv">Särskild hantering av delade hemkataloger</li>
+       <li xml:lang="uk">Особливі інструменти роботи з домашніми спільними ресурсами.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxSpecial handling of homes sharesxx</li>
+       <li>Ability to bookmark favorite shares</li>
+       <li xml:lang="bs">Sposobnost bilježenja omiljenih razmjena</li>
+       <li xml:lang="ca">La possibilitat d'apuntar les comparticions a les adreces d'interès</li>
++      <li xml:lang="de">Lesezeichen für bevorzugte Freigaben</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Ability to bookmark favorite shares</li>
++      <li xml:lang="es">Capacidad para marcar recursos compartidos como favoritos</li>
+       <li xml:lang="fr">Possibilité d'avoir des partages favoris</li>
+       <li xml:lang="nl">Vermogen om van favoriete shares een bladwijzer te maken</li>
++      <li xml:lang="pl">Możliwość nadania zakładki ulubionym udziałom</li>
+       <li xml:lang="pt">A capacidade de marcar as partilhas como favoritos</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Capacidade de marcar os compartilhamentos como favoritos</li>
++      <li xml:lang="sk">Podpora záložiek zdieľaní</li>
+       <li xml:lang="sv">Möjlighet att lägga till bokmärken för favoritresurser</li>
+       <li xml:lang="uk">Можливість створення закладок для потрібних вам спільних ресурсів.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxAbility to bookmark favorite sharesxx</li>
+       <li>System tray widget</li>
+       <li xml:lang="bs">Kontrola za poslužavnik sistema</li>
+       <li xml:lang="ca">Un estri per a la safata del sistema</li>
++      <li xml:lang="de">Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste</li>
++      <li xml:lang="en-GB">System tray widget</li>
++      <li xml:lang="es">Elemento gráfico de la bandeja del sistema</li>
+       <li xml:lang="fr">Icône dans la barre d'état</li>
+       <li xml:lang="nl">Widget in systeemvak</li>
++      <li xml:lang="pl">Element interfejsu w tacce systemowej</li>
+       <li xml:lang="pt">Item gráfico da bandeja do sistema</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Item da área de notificação</li>
++      <li xml:lang="sk">Widget v systémovej lište</li>
+       <li xml:lang="sv">Grafisk komponent i systembrickan</li>
+       <li xml:lang="uk">Віджет системного лотка.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxSystem tray widgetxx</li>
+       <li>Support of advanced Samba options</li>
+       <li xml:lang="bs">Podrška za napredne Samba opcije</li>
+       <li xml:lang="ca">Implementació de les opcions avançades de Samba</li>
++      <li xml:lang="de">Unterstützung der erweiterten Samba-Einstellungen</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Support of advanced Samba options</li>
++      <li xml:lang="es">Soporte para las opciones avanzadas de Samba</li>
+       <li xml:lang="fr">Prise en charge des options avancées de Samba</li>
+       <li xml:lang="nl">Ondersteuning van geavanceerde Samba-opties</li>
++      <li xml:lang="pl">Obsługa zaawansowanych możliwości Samby</li>
+       <li xml:lang="pt">Suporte para as opções avançadas do Samba</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para as opções avançadas do Samba</li>
++      <li xml:lang="sk">Podpora pokročilých volieb Samba</li>
+       <li xml:lang="sv">Stöd för avancerade alternativ i Samba</li>
+       <li xml:lang="uk">Підтримка додаткових параметрів Samba.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxSupport of advanced Samba optionsxx</li>
+       <li>Support of printer shares</li>
+       <li xml:lang="bs">Podrška za razmjene štampača</li>
+       <li xml:lang="ca">Implementació de les impressores compartides</li>
++      <li xml:lang="de">Unterstützung für Drucker-Freigaben</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Support of printer shares</li>
++      <li xml:lang="es">Soporte de impresoras compartidas</li>
+       <li xml:lang="fr">Prise en charge des imprimantes partagées</li>
+       <li xml:lang="nl">Ondersteuning van gedeelde printers</li>
++      <li xml:lang="pl">Obsługa drukarek sieciowych</li>
+       <li xml:lang="pt">Suporte para as partilhas de impressoras</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para os compartilhamentos de impressoras</li>
++      <li xml:lang="sk">Podpora zdieľania tlačiarní</li>
+       <li xml:lang="sv">Stöd för delade skrivare</li>
+       <li xml:lang="uk">Підтримка спільних принтерів.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxSupport of printer sharesxx</li>
+       <li>KWallet support</li>
+       <li xml:lang="bs">KWallet podrška</li>
+       <li xml:lang="ca">Implementació per a KWallet</li>
++      <li xml:lang="cs">Podpora KWallet</li>
++      <li xml:lang="de">Unterstützung für KWallet</li>
++      <li xml:lang="en-GB">KWallet support</li>
++      <li xml:lang="es">Soporte para KWallet</li>
+       <li xml:lang="fr">Prise en charge de KWallet</li>
+       <li xml:lang="nl">Ondersteuning van KWallet</li>
++      <li xml:lang="pl">Obsługa KPortfela</li>
+       <li xml:lang="pt">Suporte para a KWallet</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para o KWallet</li>
++      <li xml:lang="sk">Podpora KWallet</li>
+       <li xml:lang="sv">Stöd för plånboken</li>
+       <li xml:lang="uk">Підтримка роботи з KWallet.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxKWallet supportxx</li>
+       <li>Synchronization of a remote share with a local copy and vice versa</li>
+       <li xml:lang="bs">Sinhronizacija udaljenih razmjena sa lokalnom kopijom i obrnuto</li>
+       <li xml:lang="ca">Sincronització d'una compartició remota amb una còpia local i viceversa</li>
++      <li xml:lang="de">Abgleich einer entfernten Freigabe mit einer lokalen Kopie und umgekehrt</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Synchronisation of a remote share with a local copy and vice versa</li>
++      <li xml:lang="es">Sincronización de un recurso compartido remoto con una copia local y viceversa</li>
+       <li xml:lang="fr">Synchronisation d'un partage distant avec une copie locale et vice-versa</li>
+       <li xml:lang="nl">Synchronisatie van een share op afstand met een lokale kopie en vice versa</li>
++      <li xml:lang="pl">Synchronizacja zdalnego udziału z lokalną kopią i na odwrót</li>
+       <li xml:lang="pt">Sincronização de uma partilha remota com uma cópia local e vice-versa</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Sincronização de um compartilhamento remoto com uma cópia local e vice-versa</li>
++      <li xml:lang="sk">Synchronizácia vzdialených zdieľaní s miestnou kópiou a naopak</li>
+       <li xml:lang="sv">Synkronisering av delade fjärresurser med en lokal kopia och tvärtom</li>
+       <li xml:lang="uk">Синхронізація віддаленого спільного ресурсу з локальною копією і навпаки.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxSynchronization of a remote share with a local copy and vice versaxx</li>
+       <li>Ability to define custom options for individual servers and shares</li>
+       <li xml:lang="bs">Sposobnost definisanja prilagođenih opcija za individualne servere i razmjene</li>
+       <li xml:lang="ca">La possibilitat de definir individualment opcions personalitzades per a servidors i comparticions</li>
++      <li xml:lang="de">Fähigkeit zur Definition von benutzerdefinierten Einstellungen für einzelne Server und Freigaben.</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Ability to define custom options for individual servers and shares</li>
++      <li xml:lang="es">Capacidad para definir opciones personalizadas para servidores y recursos compartidos individuales</li>
+       <li xml:lang="fr">Possibilité de définir des options personnalisées pour des serveurs et des partages individuels</li>
+       <li xml:lang="nl">Vermogen om eigen opties voor individuele servers en shares te definiëren</li>
++      <li xml:lang="pl">Możliwość określenia osobnych ustawień dla poszczególnych serwerów i udziałów</li>
+       <li xml:lang="pt">A capacidade de definir opções personalizadas para os servidores e partilhas individuais</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Capacidade de definir opções personalizadas para os servidores e compartilhamentos individuais</li>
++      <li xml:lang="sk">Možnosť definovať vlastné voľby pre individuálne servery a zdieľania</li>
+       <li xml:lang="sv">Möjlighet att definiera egna alternativ för enskilda servrar och delade resurser</li>
+       <li xml:lang="uk">Можливість визначення нетипових параметрів для окремих серверів та спільних ресурсів.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxAbility to define custom options for individual servers and sharesxx</li>
+       <li>Laptop support through the Solid hardware device framework</li>
+       <li xml:lang="bs">Laptop podrška preko čvrstog hardver uređajnog okruženja</li>
+       <li xml:lang="ca">Implementació de l'ordinador portàtil a través del marc de treball per a dispositius Solid</li>
++      <li xml:lang="de">Laptop-Unterstützung durch das Solid-Framework für Hardware-Geräte</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Laptop support through the Solid hardware device framework</li>
++      <li xml:lang="es">Soporte de portátiles a través de la infraestructura de dispositivos hardware Solid</li>
+       <li xml:lang="fr">Prise en charge des ordinateurs portables avec le framework de gestion matérielle Solid</li>
+       <li xml:lang="nl">Ondersteuning van laptop via het framework voor hardware apparaten Solid</li>
++      <li xml:lang="pl">Obsługa laptopa przez szkielet urządzenia sprzętowego Solid</li>
+       <li xml:lang="pt">Suporte para portáteis, através da plataforma de dispositivos de 'hardware' Solid</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Suporte para notebooks através da plataforma de hardware Solid</li>
++      <li xml:lang="sk">Podpora laptopov cez framework hardvérových zariadení Solid</li>
+       <li xml:lang="sv">Stöd för bärbara datorer via Solid-ramverket för hårdvaruenheter</li>
+       <li xml:lang="uk">Підтримка ноутбуків за допомогою оболонки для роботи з пристроями Solid.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxLaptop support through the Solid hardware device frameworkxx</li>
+       <li>Wake-On-LAN capabilities</li>
+       <li xml:lang="bs">Wake-On-LAN mogućnosti</li>
+       <li xml:lang="ca">Funcionalitats d'activació per LAN (Wake-On-LAN)</li>
++      <li xml:lang="de">„Wake-On-LAN“-Fähigkeiten</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Wake-On-LAN capabilities</li>
++      <li xml:lang="es">Capacidades «Wake on LAN»</li>
+       <li xml:lang="fr">Capacités de réveil par le réseau (Wake-on-LAN)</li>
+       <li xml:lang="nl">Vermogen voor Wake-On-LAN</li>
++      <li xml:lang="pl">Możliwość Wake-On-LAN</li>
+       <li xml:lang="pt">Capacidades de activação pela LAN</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Capacidades de ativação por LAN (Wake-On-LAN)</li>
++      <li xml:lang="sk">Schopnosti Wake-On-LAN</li>
+       <li xml:lang="sv">Funktioner för att väckas av lokalt nätverk</li>
+       <li xml:lang="uk">Можливості пробудження сигналом з локальної мережі.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxWake-On-LAN capabilitiesxx</li>
+       <li>Plasmoid for desktop integration</li>
+       <li xml:lang="bs">Plasmoid za integraciju radne površine</li>
+       <li xml:lang="ca">Plasmoide per a la integració a l'escriptori</li>
++      <li xml:lang="de">Plasmoid für die Integration in die Arbeitsfläche</li>
++      <li xml:lang="en-GB">Plasmoid for desktop integration</li>
++      <li xml:lang="es">Plasmoide para integración en el escritorio</li>
+       <li xml:lang="fr">Plasmoïde pour l'intégration sur le bureau</li>
+       <li xml:lang="nl">Plasmoid voor bureaubladintegratie</li>
++      <li xml:lang="pl">Plazmoid do integracji z pulpitem</li>
+       <li xml:lang="pt">Plasmóide de integração no ambiente de trabalho</li>
++      <li xml:lang="pt-BR">Plasmoide de integração no ambiente de trabalho</li>
++      <li xml:lang="sk">Plazmoid pre integráciu s pracovnou plochou</li>
+       <li xml:lang="sv">Plasmoid för integrering med skrivbordssökning</li>
+       <li xml:lang="uk">Плазмоїд для інтеграції зі стільницею.</li>
+       <li xml:lang="x-test">xxPlasmoid for desktop integrationxx</li>
+@@ -270,9 +442,14 @@
+     </p>
+     <p xml:lang="bs">Ako radite sa Windows dominiranim mrežnim okruženjem, možda ćete željeti instalirati aplikaciju kako biste lako pristupili omogućenim Windows razmjenama.</p>
+     <p xml:lang="ca">Si esteu treballant en un entorn de xarxa dominat per Windows, és possible que vulgueu instal·lar aquesta aplicació per a poder accedir amb facilitat a les comparticions proporcionades per Windows.</p>
++    <p xml:lang="en-GB">If you are working in a Windows dominated network environment, you may want to install this application to be able to easily access the provided Windows shares.</p>
++    <p xml:lang="es">Si estás trabajando en un entorno de red dominado por Windows, es posible que desees instalar esta aplicación para poder acceder fácilmente a los recursos Windows compartidos.</p>
+     <p xml:lang="fr">Si vous travaillez dans un réseau contenant majoritairement des PC sous Windows, vous voudrez sans doute installer cette application pour accéder facilement aux partages Windows.</p>
+     <p xml:lang="nl">Als u werkt in een door Windows gedomineerde netwerkomgeving, dan zou u deze toepassing willen installeren om in staat te zijn gemakkelijk toegang tot de geboden Windows shares te krijgen.</p>
++    <p xml:lang="pl">Jeśli pracujesz w otoczeniu sieciowym zdominowanym przez system Windows, to możesz wgrać program do łatwego uzyskiwania dostępu do udziałów Windowsa.</p>
+     <p xml:lang="pt">Se estiver a trabalhar num ambiente de rede dominado pelo Windows, poderá querer instalar esta aplicação para poder acede facilmente às partilhas de rede disponíveis.</p>
++    <p xml:lang="pt-BR">Se estiver trabalhando em um ambiente de rede dominado pelo Windows, poderá querer instalar este aplicativo para acessar facilmente os compartilhamentos de rede disponíveis.</p>
++    <p xml:lang="sk">Ak pracujete vo Windows sieťovom prostredí, možno budete chcieť nainštalovať túto aplikáciu, aby ste mali možnosť jednoducho pristupovať ku zdieľaniam Windows.</p>
+     <p xml:lang="sv">Om du arbetar i en Windows-dominerad nätverksmiljö, kan du vilja installera detta program för att enkelt kunna komma åt de delade Windows-kataloger som tillhandahålls.</p>
+     <p xml:lang="uk">Якщо ви працюєте у середовищі з переважним використанням Windows, вам варто встановити цю програму для полегшення доступу до спільних ресурсів Windows.</p>
+     <p xml:lang="x-test">xxIf you are working in a Windows dominated network environment, you may want to install this application to be able to easily access the provided Windows shares.xx</p>
+@@ -282,9 +459,15 @@
+       <caption>The main window</caption>
+       <caption xml:lang="bs">Glavni prozor</caption>
+       <caption xml:lang="ca">La finestra principal</caption>
++      <caption xml:lang="de">Das Hauptfenster</caption>
++      <caption xml:lang="en-GB">The main window</caption>
++      <caption xml:lang="es">La ventana principal</caption>
+       <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale</caption>
+       <caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster</caption>
++      <caption xml:lang="pl">Główne okno</caption>
+       <caption xml:lang="pt">A janela principal</caption>
++      <caption xml:lang="pt-BR">A janela principal</caption>
++      <caption xml:lang="sk">Hlavné okno</caption>
+       <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret</caption>
+       <caption xml:lang="uk">Головне вікно.</caption>
+       <caption xml:lang="x-test">xxThe main windowxx</caption>
+@@ -294,9 +477,16 @@
+       <caption>The plasmoid</caption>
+       <caption xml:lang="bs">Plazmoid</caption>
+       <caption xml:lang="ca">El plasmoide</caption>
++      <caption xml:lang="cs">Plasmoid</caption>
++      <caption xml:lang="de">Das Plasmoid</caption>
++      <caption xml:lang="en-GB">The plasmoid</caption>
++      <caption xml:lang="es">El plasmoide</caption>
+       <caption xml:lang="fr">Le plasmoïde</caption>
+       <caption xml:lang="nl">De plasmoid</caption>
++      <caption xml:lang="pl">Plazmoid</caption>
+       <caption xml:lang="pt">O plasmóide</caption>
++      <caption xml:lang="pt-BR">O plasmoide</caption>
++      <caption xml:lang="sk">Plazmoid</caption>
+       <caption xml:lang="sv">Plasmoiden</caption>
+       <caption xml:lang="uk">Плазмоїд.</caption>
+       <caption xml:lang="x-test">xxThe plasmoidxx</caption>
diff --git a/smb4k.spec b/smb4k.spec
index bc257a1..fb02a61 100644
--- a/smb4k.spec
+++ b/smb4k.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
 Name:		smb4k
-Version:	1.1.4
+Version:	1.2.0
 Release:	1%{?dist}
 Summary:	The SMB/CIFS Share Browser for KDE
 
@@ -8,10 +8,12 @@ License:	GPLv2+
 URL:		http://smb4k.sourceforge.net/
 
 Source0: http://downloads.sourceforge.net/smb4k/%{name}-%{version}.tar.xz
+Patch0:  %{name}-1.2.0_fixbuild.patch
 
 BuildRequires:	cmake >= 2.6.0
 BuildRequires:	kdelibs4-devel >= 4.4.0
 BuildRequires:	gettext
+BuildRequires: libappstream-glib
 Requires:	samba-client
 Requires:	cifs-utils
 Requires:	kdebase-runtime%{?_kde4_version: >= %{_kde4_version}}
@@ -25,11 +27,12 @@ provide a program that's easy to use and has as many features as possible.
 
 %prep
 %setup -q
+%patch0 -p1
 
 %build
 mkdir -p %{_target_platform}
 pushd %{_target_platform}
-%{cmake_kde4} ..
+%{cmake_kde4} -Wno-dev ..
 popd
 
 make %{?_smp_mflags} -C %{_target_platform}
@@ -48,6 +51,7 @@ desktop-file-install --vendor="" \
 	%{buildroot}%{_kde4_datadir}/applications/kde4/smb4k.desktop
 
 desktop-file-validate %{buildroot}/%{_kde4_datadir}/applications/kde4/smb4k.desktop
+appstream-util validate-relax --nonet %{buildroot}/%{_datadir}/appdata/*.appdata.xml
 
 %find_lang %{name} --with-kde
 
@@ -88,8 +92,14 @@ fi
 %{_datadir}/dbus-1/system-services/net.sourceforge.smb4k.mounthelper.service
 %{_datadir}/polkit-1/actions/net.sourceforge.smb4k.mounthelper.policy
 %{_datadir}/kde4/services/plasma-applet-smb4k-qml.desktop
+%{_datadir}/appdata/smb4k.appdata.xml
 
 %changelog
+* Sun Apr 19 2015 Sérgio Basto <sergio at serjux.com> - 1.2.0-1
+- Update to 1.2.0
+- Added AppData https://fedoraproject.org/wiki/Packaging:AppData
+- Added patch to fix build already upstreamed.
+
 * Mon Jan 05 2015 Sérgio Basto <sergio at serjux.com> - 1.1.4-1
 - New bug fix release.
 
diff --git a/sources b/sources
index d4cc94b..9cbcccd 100644
--- a/sources
+++ b/sources
@@ -1 +1 @@
-1f3f043ba95a4efecd005e862c32c719  smb4k-1.1.4.tar.xz
+c6272a6e539d000ba7deaffe47daebae  smb4k-1.2.0.tar.xz
-- 
cgit v0.10.2


	http://pkgs.fedoraproject.org/cgit/smb4k.git/commit/?h=f22&id=d87c2283c0294fe9d4967118a6c5878079e6eea1


More information about the scm-commits mailing list