[Fedora-trans-ar] Notes about translations
Munzir Taha
munzirtaha at newhorizons.com.sa
Thu Sep 30 15:16:21 UTC 2004
I made some fixes/changes to the translations and wants to share two important
issues with you:
issue #1: Accelerator position:
I suggest not to put the accelerator before ALEF. This is due to the fact that
it would appear as a very short line on display which can hardly be noticed.
issue #2: Close/Exit/Quit translation
I notice a confusion here, so I suggest:
Close إغلاق
Exit خروج
Quit إنهاء
We need to make distinct translation here and hence is the suggestion. I
already fixed some of them.
--
Munzir Taha PGP Key available
gpg --recv-keys --keyserver www.mandrakesecure.net F0671821
Telecommunications and Electronics Engineer
Mandrake Club Member
Maintainer of the Open Arabic Bugs Project at
http://wiki.arabeyes.org/OpenBugs
Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
New Horizons CLC, Riyadh, SA
More information about the trans-ar
mailing list