[Fedora-trans-ar] Notes about translations

Munzir Taha munzirtaha at newhorizons.com.sa
Thu Sep 30 15:16:21 UTC 2004


I made some fixes/changes to the translations and wants to share two important 
issues with you:

issue #1: Accelerator position:
I suggest not to put the accelerator before ALEF. This is due to the fact that 
it would appear as a very short line on display which can hardly be noticed.

issue #2: Close/Exit/Quit translation
I notice a confusion here, so I suggest:
Close إغلاق
Exit خروج
Quit إنهاء

We need to make distinct translation here and hence is the suggestion. I 
already fixed some of them.

-- 
Munzir Taha  PGP Key available
gpg --recv-keys --keyserver www.mandrakesecure.net F0671821

Telecommunications and Electronics Engineer
Mandrake Club Member
Maintainer of the Open Arabic Bugs Project at
http://wiki.arabeyes.org/OpenBugs
Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
New Horizons CLC, Riyadh, SA




More information about the trans-ar mailing list