[Fedora-trans-ar] Happy Ramadan (late)

Maha Helwa ms.helwa at gmail.com
Sat Oct 29 12:23:49 UTC 2005


Let me ask something why did we stop translation.. we should continue
whether there is a helper utility or not..
from what i understood translation is endless process.. each day there are
changes in po files that we need to go back and translate again and again..
so i don't agree that building such tool/utility to help is meanless or
useless thing.. it's my fault that i didn't work enough to have any useful
output till now..i really don't want to argue much about this..
 What am suggesting..
1. You Munzir and the rest of the team and myself.. CONTINUE translation in
the same way we did.
2. Me try to get some output that might be useful for us..
Ghoniem did good job at least try to show it to you in a good shape.. the
guy cut from his time for us..
 So consider there is nothing and continue translation.. and i'll try to
update you with my status when there is something to tell about.. that mean
there is nothing to tell about.. yes there will be.. isALLAH..
 Maha.
   On 10/28/05, Sherif AbdElGawad <sherif at redhat.com> wrote:
>
> Due to that there is not many people over here
> who would make use of such tool, I would say
> let us get back to finish translation.
>
> Sherif
>
>
>
> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > Hash: SHA1
> >
> > في يوم الجمعة 25 رمضان 1426 15:37, كتب Maha Helwa:
> >> Munzir..
> >> It's good to know that there is still somebody need it :)
> >
> > Frankly speaking Maha I am not sure or I don't know or it's partially
> your
> > fault that you didn't explain to me enough or partially my fault I
> didn't
> > have time to investigate more. Choose whatever you wish ;)
> >
> > If you really care about us/me being more involved, you need to tell
> us/me
> > why
> > we need it. In a previous message I mentioned something along this line.
> > There are already available software. In short, if you are not going to
> > tell
> > me exactly what's missing there that you are going to do, I won't be
> very
> > interested but I won't break your experience. This is also targeted to
> > Ghoneim and any one here who understand the issue and could explain it
> to
> > me
> > in an easy way for me to understand ;)
> >
> > If this is still not clear, the fill this form for me:
> > We are going to implement the so and so feature which is not available
> in
> > the
> > such and such software. We are not going to patch that code since this
> > would
> > do more harm than good because of blah blah blah. ok lik this? ;)
> >
> >> no i didn't giveup yet.. isA i'll continue soon..
> >
> > Whether this is good or bad is to be discussed ;)
> >
> > Take care and please don't understand me wrong! I care about our
> valuable
> > limited resoures.
> >
> > - --
> > Munzir Taha
> > Telecommunications and Electronics Engineer
> > Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
> > https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
> > Maintainer of the OpenBugs project page at
> > http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html
> > Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
> > New Horizons CLC, Riyadh, SA
> > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> > Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)
> >
> > iD8DBQFDYkgWOBlicvBnGCERAhKDAJ9ed56k7981ATrWJOsvzd30/EHJfACgqlnw
> > bLo8UpeoZWSyKbSMVEBvDAQ=
> > =1GHo
> > -----END PGP SIGNATURE-----
> >
> > --
> > Fedora-trans-ar mailing list
> > Fedora-trans-ar at redhat.com
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
> >
>
>
> --
> Fedora-trans-ar mailing list
> Fedora-trans-ar at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ar/attachments/20051029/723101c1/attachment.html 


More information about the trans-ar mailing list