[Fedora-trans-de] Fedora Software Translation (DE)

Bernd Groh bgroh at redhat.com
Mi Mär 3 01:06:09 UTC 2004


Hi Andreas,

> Aber nicht mehr viel zu tun... außer rhpl ist alles fertig. Was gibt es sonst 
> noch zu tun?

Sorry, ich hab rhpl gerade auto-gefixt. Es scheint jetzt alles fertig zu 
sein. Darfst Dir aber gerne jegliches Paket nehmen und Proofen (hmmm, 
das ist jetzt aber kein Deutsches Wort, oder?).

Ich denke Deutsch ist damit erstmal 100% und dürfte jetzt Rang 1 
einnehmen (da wir einen String mehr haben wie Französisch).

Falls Ihr euch wundert warum unterschiedliche Sprachen eine 
unterschiedliche Anzahl an Strings haben, das kommt daher, dass einige 
der PO-Dateien out of sync sind. Deutsch, z.B., hat 10618. Die 
PO-Dateien haben allerdings 10632. Unschön, aber das ist eigentlich die 
Verantwortlichkeit der Entwickler, und ich kann da erstmal nicht mehr 
machen als die Entwickler höflich zu beten.

Status wurde aktualisiert, seht's euch an:

	http://elvis.redhat.com/cgi-bin/i18n-status?rm=mode8

:-)

Grüße aus dem warmen Australien!

Bernd