[Fedora-trans-es] Translating Sulphur
Oscar Victorio Calixto Bacho
ob.system at gmail.com
Tue Apr 29 19:45:29 UTC 2008
>
> Y para futuros nombres de Fedora?
>
> Supongamos que el nombre de Fedora 10 sea "Blue". Lo traduciríamos a
> Fedora 'Azul'? Lo dejamos en 'Blue'? o se decidiría en base de caso por
> caso?
> <https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es>
>
El argumento presentado por Juan Federico es ideal para llegar a un acuerdo
en que los nombres siguientes de fedora debiarian ser el mismo que el anglo
ya que si consideremos a fedora con un producto (Bueno queria decir persona
pero aunque me agrade mucho la distribucion considerarle como un ser vivo no
es correcto) debe ser el mismo para conservar la identidad de la verion
original (amglo) y no se cree confusion entre los usuarios, aunque creo que
el número de versión ayudara.
Saludos
Oscar Bacho
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-es/attachments/20080429/d8a595cd/attachment.html
More information about the trans-es
mailing list