Re: [Fedora-trans-es] traducción de spins.fedoraproject.org

Claudio Rodrigo Pereyra Diaz elsupergomez at gmail.com
Fri Oct 16 12:43:04 UTC 2009


Analizándolo una forma en que se podría traducir es "gusto" o "sabor".
Es un termino bastante especifico, sin análogo directo al español.

Creo en mi opinión que "sabor" es una buena opción para traducirlo.

En su defecto estoy de acuerdo de dejar el termino en ingles.


2009/10/16 Edwind Richzendy Contreras Soto <richzendy at gmail.com>

> El día 17 de octubre de 2009 07:25, Domingo Becker
> <domingobecker at gmail.com> escribió:
> > Estimados,
> >
> > Hay un nuevo sitio web para traducir, spins.fedoraproject.org. [1] y [2]
> > La razón de por qué les escribo es porque tengo dudas sobre cómo traducir
> spin.
> > Un spin es un empaquetado personalizado de Fedora para algo.
> > Por ejemplo, para cada escritorio hay un empaquetado de Fedora Vivo.
> > Pero "empaquetado" suena como muy larga para usar.
> > ¿A alguien se le ocurre otra palabra más corta?
> >
> > En [3] estaría mal traducido, en donde dice "Ver todos los selectores
> > personalizados".
> > Por lo que habría que corregir "selectores" ahí, y terminar las
> > cadenas de [1], que son las que tienen spin adentro.
> >
> > [1]
> https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-web/master-spins-fedoraproject/
> >
> > [2] http://spins.fedoraproject.org/
> >
> > [3] http://fedoraproject.org/es/get-fedora
> >
> > Saludos
>
> Hay varias maneras de traducirlo, sin embargo no creo que exista
> alguna acorde para que le de sentido a algún texto donde se nombre la
> palabra, considero que debería dejarse en su versión original "spin".
>
> >
> > Domingo Becker
> >
> > --
> > Fedora-trans-es mailing list
> > Fedora-trans-es at redhat.com
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
> >
>
> --
> Fedora-trans-es mailing list
> Fedora-trans-es at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
>



-- 
That´s Life... Vive ahora como si fueras a morir mañana...
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-es/attachments/20091016/1d25e2e7/attachment.html 


More information about the trans-es mailing list