[Fedora-trans-es] software management guide

Guillermo Gómez guillermo.gomez at gmail.com
Tue Jul 27 08:33:46 UTC 2010


On 07/26/2010 09:24 AM, daniel cabrera wrote:
> Lo ideal sería traducir [1] y [2]
> utilizando el contenido de Rubyera.org
Gracias Daniel por los enlaces y tu explicación. En cuanto a la 
traducción per-se de los docs oficiales y el contenido en rubyera.org, 
la idea de fondo no es traducir, sino generar documentación oficial 
vigente a partir de dichos docs en Castellano.

Así que el proceso que tengo que seguir es, fusionar los tres docs wiki, 
generar el doc tal vez en formato docbook(???), y luego de que el FDP lo 
considere, entonces traducir de hecho al inglés.

El objeto es producir docs oficiales por primera vez de origen "no 
inglés", en nuestro caso, castellano. Es la conversación que tuve con 
Jared y es lo que quisiera ver si realmente es posible. Copio a Jared 
este email.

En cuanto al uso del wiki de rubyera.org están en libertad total :) Tal 
vez una mención de su uso y de su autor viene a lugar, pero hasta ahí.

Guillermo

[1] 
http://wikirubyera.homelinux.org/wiki/index.php?title=YUM_Guía_General_de_Uso
[2] http://wikirubyera.homelinux.org/wiki/index.php?title=YUM_Plugins
[3] http://wikirubyera.homelinux.org/wiki/index.php?title=YUM_Tips


More information about the trans-es mailing list