[Fedora-trans-es] Self-Introduction: Fernando Navarro

daniel cabrera logan at fedoraproject.org
Tue Nov 2 22:17:04 UTC 2010


On Tue, 2010-11-02 at 14:19 -0700, Fernando Navarro wrote:
>       * Location: La Ceiba,Honduras
>       * Login: FAS fernavarro2
>       * Language: Spanish
>       * Student status: University Student
>       * About Me:
> I work for Taca, Grup. as IT. I joined the company in June 2004, start
> working with open source software in 2008 and since then my
> interest has grown, I've seen how open source is changing the world
> and poor countries can make available to many software quality and
> above all useful, is I decided to dedicate this part of my free time
> working on improving free software.
> 
> Hola Soy Fenando Trabajo en una Linea aérea en Honduras, desde junio
> del 2004. Inicie a utilizar otras distribuciones GNU/Linux desde el
> 2008, y desde entonces mi interés y conocimientos se han
> incrementado,esta es mi primera incursión en una comunidades como
> esta. Para mi lo mas importante es el deseo que una persona puede
> tener de ayudar y aprender, por que el crecimiento de una persona no
> debe de medirse en cuanto sabe y cuanto conoce si no, cuanto de su
> conocimiento a compartido en edificar intelectualmente a otras, para
> que juntos hagan que este planeta sea diferente, alejen el egoísmo de
> su mente y empecemos a colaborar con lo que podemos, nuestros
> conocimientos, destrezas e ideas. Nuestros hijos podrían tener un
> futuro mejor si nos despojamos de nuestros intereses económicos, el
> mundo de software libre,es un mundo donde no hay ideas propias sino
> aportes y soluciones a grades problemas que agobian países como el los
> nuestros en los que es necesario acortar la brecha tecnológica, y esto
> solo se logra con empeno, dedicación y muchas horas de trabajo, los
> exhorto para que aporten una gota de agua que posiblemente se mire
> insignificante pero si unimos la suya y las nuestras podríamos crear
> un Océano con Tanta Diversidad como los verdaderos. 
> 
> 
> [Fernando at fedorafer] # gpg: ID 5AC6FB01 
> pub  2048R/5AC6FB01 2010-10-20
> Key fingerprint = 36:81:b2:9e:ae:9a:77:25:51:de:b3:ce:6e:94:75:f7
> sub 2048R/CFE124D0 2010-10-20
> Name: Fernando Navarro 
>  
> 
> --
> trans mailing list
> trans at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans

Hola Fernando, bienvenido nuevamente!
Mientras esperamos que se apruebe tu petición de formar parte del grupo
CVS, te comento a grandes raagos comjo trabajamos: 
Todo lo que sea necesario traducir lo podemos encontrar en nuestra
instancia de Transifex [1]. Es una plataforma muy intuitiva para
utilizar en la cual te registras con tu nombre de usuario y contraseña
de FAS. Elegimos un módulo que necesite traducirse, lo bloqueamos para
que el resto sepa que alguien está dedicado, y lo liberamos cuando
terminamos de trabajar sobre él. Te sugiero que vayas "paseando" por
estas páginas de modo de ir conociendo su estructura.
Tembién tenemos una página con pequeño diccionario, y con algunos
consejos generales relacionados con nuestro trabajo [2].
Cualquier duda que tengas, pones un correo en esta lista, o en la
general.
 
[1] http://translate.fedoraproject.org/languages/l/es/
[2] http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Spanish/Diccionario

Saludos, Daniel.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-es/attachments/20101102/73eb9855/attachment.bin 


More information about the trans-es mailing list