[Fedora-trans-es] Dudas

Javi Galnares javigalnares at yahoo.es
Thu Mar 29 22:21:47 UTC 2012


Buenas a todos,

en las traducciones me he encontrado con algunos nombres de paquetes, como "PackageKit", "Entangle" y "preupgrade". ¿Se deben traducir? Creo que se pierde versatilidad si se traducen, pero no sé...

Por otro lado, cuando aparecen etiquetas en las traducciones como <package> o <b>, ¿Las dejo tal cual, no? Y las marcas de retorno de carro y demás, ¿Basta con respetarlas en el escrito o también deben aparecer los iconos en la traducción?

Muchas gracias de antemano,

--

Javier Galnares Arias
Becario colaborador de Ing. Aeroespacial

Dpto. de Ingeniería Aeroespacial y Mecánica de Fluidos
Escuela Superior de Ingeniería - Universidad de Sevilla
Camino de los Descubrimientos s/n
41092 Sevilla - España (Spain)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-es/attachments/20120329/96e9075d/attachment.html>


More information about the trans-es mailing list