[trans-es] traducción incorrecta en yum
Daniel Cabrera
logan at fedoraproject.org
Fri May 25 13:41:38 UTC 2012
El mié, 23-05-2012 a las 22:59 -0300, Domingo Becker escribió:
> Estimados Amigos,
>
[snip]
>
> Vamos por parte:
>
> 1.
>
> ---> Paquete sisbce-compartido-devel.x86_64 0:1.0.7-1.fc16 debe ser actualizado
> ---> Paquete sisbce-compartido-devel.x86_64 0:1.0.9-1.fc16 debe ser
> una actualización
>
> Si dice "debe ser actualizado", la siguiente sentencia debería ser "es
> la actualización". ¿Qué opinan?
Totalmente de acuerdo. Aunque honestamente no sé cómo solucionarlo. Creo
que las cadenas en juego son la 1464 y la 1465:
1462 #: ../output.py:2711
1463 #, python-format
1464 msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s will be %s"
1465 msgstr "---> Paquete %s.%s %s:%s-%s debe ser %s"
>
> 2.
>
> Package Arquitectura
>
> Package? --> Paquete
> O es una cadena que no se puede traducir, o realmente falta traducir.
> Ya voy a ver esto.
No pude encontrar nada.
>
> 3.
>
> Comprobando : sisbce-compartido-devel-1.0.9-1.fc16.x86_64 1/2
> Comprobando : sisbce-compartido-devel-1.0.7-1.fc16.x86_64 2/2
>
> ¿Dos veces comprobando?
> Una de las veces fue probablemente "eliminando" o "limpiando", el paso 2/2.
>
Caso similar al (1). Encontré sólo una cadena 'Verifying' para ser
traducida, y no sé con qué criterio se la invoca:
1567 #. self.event(txmbr.name, count, len(base.tsInfo), count, )
1568 #. (te_current*100L)/te_total
1569 #: ../output.py:3180
1560 msgid "Verifying"
1561 msgstr "Comprobando"
> Si a alguien le sobra unos minutos, por favor, corregir y avisar.
> Luego pido que actualicen ese paquete. Se agradece por adelantado la
> colaboración.
>
> En cuanto al resto, muy buena la traducción. ¡Gracias a los que ayudaron!
>
> saludos
>
> Domingo Becker
> --
Saludos, Daniel
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-es/attachments/20120525/67e2b0e7/attachment.sig>
More information about the trans-es
mailing list