[trans-es] revisión de traducciones de los sitios web de Fedora
Eduardo Mayorga Téllez
mayorgalinux at fedoraproject.org
Thu Jan 31 15:48:29 UTC 2013
On 31/01/13 09:40, Oscar Bacho wrote:
> +1
>
> El jueves, 31 de enero de 2013, Edwind Richzendy Contreras Soto escribió:
>
> El día 31 de enero de 2013 09:14, Domingo Becker
> <domingobecker at gmail.com> escribió:
> > Estimados amigos,
> >
> > Kévin pidió que opinemos sobre el cambio que el propone sobre el
> flujo
> > del trabajo para los sitios web de Fedora. Ver correo en lista trans.
> >
> > En particular, las revisiones entorpecerían el trabajo, dado que casi
> > nunca hay tiempo para revisar online en Transifex (es un proceso
> > largo). Entonces, la revisión la hacemos en el sitio de prueba, y si
> > hay algo malo, se corrige la traducción.
> >
> > Agregar la revisión en Transifex sólo agrega un paso más (que es
> largo
> > en tiempo necesario para hacerlo), y medio que no sirve porque es
> > mejor ver el sitio de prueba para ver en vivo las traducciones en su
> > lugar.
> >
> > ¿Qué opinan?
> >
> > ¿Desactivamos las revisiones para los sitios web y seguimos revisando
> > en el sitio de prueba como hemos hecho hasta ahora?
> >
> > Mi voto es por desactivar las revisiones en Transifex y revisar en el
> > sitio de prueba como hasta ahora.
> >
> > saludos
>
> Y como es el procedimiento para reportar alguna traduccción?
>
> A mi me parece bien, siempre he hecho traducciones más o menos así (de
> CMS) y es mucho más rápido.
>
> >
> > Domingo Becker
> > --
> > trans-es mailing list
> > trans-es at lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es
> --
> trans-es mailing list
> trans-es at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es
>
>
>
> --
> trans-es mailing list
> trans-es at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es
>
Si hubiese más gente comprometida a hacer revisiones, podríamos esperar
que se hagan para evitar errores graves, aunque pienso que sería algo
muy poco frecuente.
Concuerdo con Becker.
+1
--
_
°v°
/(_)\
^ ^ Eduardo Mayorga Téllez
Linux user no. 555403
http://about.me/mayorgalinux
More information about the trans-es
mailing list