[trans-es] movimiento de transifex a zanata

Luis Enrique Bazán De León bazanluis20 at gmail.com
Sun Aug 31 21:59:33 UTC 2014


+1 vamos tomando el ritmo en el camino!

saludos,


El 30 de agosto de 2014, 19:07, Claudio Rodrigo <elsupergomez at gmail.com>
escribió:

> Por mi esta bien.
>
>
> El 28 de agosto de 2014, 14:39, William Moreno<williamjmorenor at gmail.com>
> escribió:
>
>>
>>
>> El 28 de agosto de 2014, 11:28, Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>
>> escribió:
>>
>> El día 28 de agosto de 2014, 14:20, William Moreno
>>> <williamjmorenor at gmail.com> escribió:
>>> >
>>> > No estoy en contra del cambio, pero ciertamente  se agradecería un
>>> poco mas
>>> > de documentación, por ejemplo no he visto un solo articulo en el planet
>>> > Fedora al respecto.
>>> >
>>>
>>> Sí, es cierto.
>>>
>>> Y si lo mencionas en la lista trans, te van a decir: escribí uno. :-)
>>>
>>> saludos
>>>
>>>
>> Si estuviera claro de todos los cambios que se están haciendo y como va a
>> cambiar el flujo de trabajo de traducción con mucho gusto ya lo hubiera
>> hecho, pero la verdad estoy perdido, solo espero que cuando el proceso
>> termine pueda entrar a Zanata y tener permiso permiso de traducir cosas al
>> español si mucho lió :(
>>
>> --
>> trans-es mailing list
>> trans-es at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es
>>
>
>
>
> --
> --
> Claudio Rodrigo Pereyra Diaz
> Ingeniero en Informática
>
> --
> trans-es mailing list
> trans-es at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-es
>



-- 
Luis Enrique Bazán De León
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-es/attachments/20140831/7a9df334/attachment.html>


More information about the trans-es mailing list