[Fedora-trans-fa] Re: موافقت

sadid sahami sadidsahami at gmail.com
Sun Mar 15 23:11:59 UTC 2009


سلام منم موافق هستم

On 3/16/09, fedora-trans-fa-request at redhat.com
<fedora-trans-fa-request at redhat.com> wrote:
> Send Fedora-trans-fa mailing list submissions to
> 	fedora-trans-fa at redhat.com
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> 	https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fa
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> 	fedora-trans-fa-request at redhat.com
>
> You can reach the person managing the list at
> 	fedora-trans-fa-owner at redhat.com
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Fedora-trans-fa digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. ?????? ?????? ????? ??? (mohsen saeedi)
>    2. Re: ?????? ?????? ????? ??? (Mostafa Daneshvar)
>    3. Re: ?????? ?????? ????? ??? (mohsen saeedi)
>    4. ?? ??? ??? ?? ???? (Mostafa Daneshvar)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Sun, 15 Mar 2009 21:28:36 +0330
> From: mohsen saeedi <mohsen.saeedi at gmail.com>
> Subject: [Fedora-trans-fa] ?????? ?????? ????? ???
> To: fedora-trans-fa at redhat.com
> Message-ID:
> 	<93a375fc0903151058n5976dd70n54698bfe3e951b99 at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> با سلام
> خدمت تمامی اعضای تیم ترجمه فارسی فدورا
> با توجه به اینکه تلاش و ترجمه باید با هماهنگی افراد صورت بگیرد لذا تیم نیاز
> به یک هماهنگ کننده فعال دارد که حتی ترجیحا با افرادی که در این زمینه قبلا
> فعالیت داشته‌اند یا دارند چه در خارج ایران و داخل ایران آشنا باشد. من
> پیشنهاد می‌کنم که جهت انتخاب هماهنگ کننده تیم ( با توجه به غیر فعال بودن
> هماهنگ کننده فعلی) افرادی که مایل هستند کاندیدا شوند و در بین این افراد رای
> گیری صورت گیرد.
> دوستانی که موافق یا مخالف هستند نظر خود را خواهشا اعلام فرمایند.
> با تشکر
>
> --
> Mohsen Saeedi
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL:
> https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090315/d8b41e3b/attachment.html
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Sun, 15 Mar 2009 21:46:31 +0330
> From: Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>
> Subject: Re: [Fedora-trans-fa] ?????? ?????? ????? ???
> To: fedora-trans-fa <fedora-trans-fa at redhat.com>
> Message-ID: <1237140991.2887.17.camel at localhost.localdomain>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> On Sun, 2009-03-15 at 21:28 +0330, mohsen saeedi wrote:
>>
>  <با سلام
>  <خدمت تمامی اعضای تیم ترجمه فارسی فدورا
>  <با توجه به اینکه تلاش و ترجمه باید با هماهنگی افراد صورت بگیرد لذا تیم
>  <نیاز به یک هماهنگ کننده فعال دارد که حتی ترجیحا با افرادی که در این
>  <زمینه قبلا فعالیت داشته‌اند یا دارند چه در خارج ایران و داخل ایران
>  <آشنا باشد. من پیشنهاد می‌کنم که جهت انتخاب هماهنگ کننده تیم ( با توجه
>  <به غیر فعال بودن هماهنگ کننده فعلی) افرادی که مایل هستند کاندیدا شوند
>  <و در بین این افراد رای گیری صورت گیرد.
>  <دوستانی که موافق یا مخالف هستند نظر خود را خواهشا اعلام فرمایند.
>  <با تشکر
>
>>
> با درود
> بنده مدت نسبتا طولانی در تیم ترجمه فدورا بوده ام. آن زمان تیم فدورا
> هماهنگ کننده ای نداشت و این برای من بسیار جای تاسف بود. اکنون هم که این
> تیم افراد جدیدی را به خود جذب کرده است به نظر من رای گیری برای این منصب
> به خاطر عدم فعالیت قابل توجه هماهنگ کننده کنونی ضروری است.
> یکی از فعالیت هایی که هماهنگ کننده تیم باید داشته باشد آگاهی و حضور
> دایمی در اخبار و جریانات فدورا و به خصوص مقوله بومی سازی است. مدیر کنونی
> ظاهرا از این اخبار و مسایلی که در فدورا و تیم ترجمه در جریان است خبری
> ندارند. یکی از این بی خبری ها عدم به روزرسانی  حساب فدورایی ایشان است.
> یکی دیگر از مقوله های بی خبری ایشان عدم آگاهی از تفویض اختیاراتی از
> مدیران تیم ترجمه به هماهنگ کنندگان تیم ها است. وقتی که یکی از کاربران از
> طرف مدیران تیم ترجمه فدورا راهنمایی شده بود که به هماهنگ کننده ی تیم
> برای دریافت حمایت مراجعه کند ایشان گفته بودند که باید خود مدیران تیم
> ترجمه این کار را انجام دهند در حالی که خود ایشان می توانند از کاربرانی
> که تقاضای عضویت در تیم فارسی را می کنند حمایت کند(sponsor)
>
>  Mostafa Daneshvar
> Fedora Ambassador, Iran
> https://fedoraproject.org/wiki/Mostafadaneshvar
> http://mostafadaneshvar.com
>
>
> -------------- next part --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: not available
> Type: application/pgp-signature
> Size: 197 bytes
> Desc: This is a digitally signed message part
> Url :
> https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090315/4eb0935f/attachment.bin
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Sun, 15 Mar 2009 21:52:06 +0330
> From: mohsen saeedi <mohsen.saeedi at gmail.com>
> Subject: Re: [Fedora-trans-fa] ?????? ?????? ????? ???
> To: Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>
> Cc: fedora-trans-fa <fedora-trans-fa at redhat.com>
> Message-ID:
> 	<93a375fc0903151122w4746fc05p58e124ba192e489e at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> بله متاسفانه بنده هم از این قضیه ناراحتم. که حتی شخص دیگری sponsor من شدند.
> و این جای تاسف دارد.
>
> 2009/3/15 Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>
>
>> On Sun, 2009-03-15 at 21:28 +0330, mohsen saeedi wrote:
>> >
>>  <با سلام
>>  <خدمت تمامی اعضای تیم ترجمه فارسی فدورا
>>  <با توجه به اینکه تلاش و ترجمه باید با هماهنگی افراد صورت بگیرد لذا تیم
>>  <نیاز به یک هماهنگ کننده فعال دارد که حتی ترجیحا با افرادی که در این
>>  <زمینه قبلا فعالیت داشته‌اند یا دارند چه در خارج ایران و داخل ایران
>>  <آشنا باشد. من پیشنهاد می‌کنم که جهت انتخاب هماهنگ کننده تیم ( با توجه
>>  <به غیر فعال بودن هماهنگ کننده فعلی) افرادی که مایل هستند کاندیدا شوند
>>  <و در بین این افراد رای گیری صورت گیرد.
>>  <دوستانی که موافق یا مخالف هستند نظر خود را خواهشا اعلام فرمایند.
>>  <با تشکر
>>
>> >
>> با درود
>> بنده مدت نسبتا طولانی در تیم ترجمه فدورا بوده ام. آن زمان تیم فدورا
>> هماهنگ کننده ای نداشت و این برای من بسیار جای تاسف بود. اکنون هم که این
>> تیم افراد جدیدی را به خود جذب کرده است به نظر من رای گیری برای این منصب
>> به خاطر عدم فعالیت قابل توجه هماهنگ کننده کنونی ضروری است.
>> یکی از فعالیت هایی که هماهنگ کننده تیم باید داشته باشد آگاهی و حضور
>> دایمی در اخبار و جریانات فدورا و به خصوص مقوله بومی سازی است. مدیر کنونی
>> ظاهرا از این اخبار و مسایلی که در فدورا و تیم ترجمه در جریان است خبری
>> ندارند. یکی از این بی خبری ها عدم به روزرسانی  حساب فدورایی ایشان است.
>> یکی دیگر از مقوله های بی خبری ایشان عدم آگاهی از تفویض اختیاراتی از
>> مدیران تیم ترجمه به هماهنگ کنندگان تیم ها است. وقتی که یکی از کاربران از
>> طرف مدیران تیم ترجمه فدورا راهنمایی شده بود که به هماهنگ کننده ی تیم
>> برای دریافت حمایت مراجعه کند ایشان گفته بودند که باید خود مدیران تیم
>> ترجمه این کار را انجام دهند در حالی که خود ایشان می توانند از کاربرانی
>> که تقاضای عضویت در تیم فارسی را می کنند حمایت کند(sponsor)
>>
>>  Mostafa Daneshvar
>> Fedora Ambassador, Iran
>> https://fedoraproject.org/wiki/Mostafadaneshvar
>> http://mostafadaneshvar.com
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Fedora-trans-fa mailing list
>> Fedora-trans-fa at redhat.com
>> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fa
>>
>
>
>
> --
> Mohsen Saeedi
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL:
> https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090315/de9ec9cf/attachment.html
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Mon, 16 Mar 2009 02:33:25 +0330
> From: Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>
> Subject: [Fedora-trans-fa] ?? ??? ??? ?? ????
> To: fedora-trans-fa <fedora-trans-fa at redhat.com>
> Message-ID: <1237158205.2887.38.camel at localhost.localdomain>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> لطفا همه کسانی که این ایمیل را دریافت می کنند حضور خود را به افزودن "+1"
> به انتهای این پیام اعلام دارند
>  Mostafa Daneshvar
> Fedora Ambassador, Iran
> https://fedoraproject.org/wiki/Mostafadaneshvar
> http://mostafadaneshvar.com
>
>
> -------------- next part --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: not available
> Type: application/pgp-signature
> Size: 197 bytes
> Desc: This is a digitally signed message part
> Url :
> https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090316/3ce1db72/attachment.bin
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Fedora-trans-fa mailing list
> Fedora-trans-fa at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fa
>
> End of Fedora-trans-fa Digest, Vol 3, Issue 1
> *********************************************
>




More information about the trans-fa mailing list