[Fedora-trans-fa] Re: Fedora-trans-fa Digest, Vol 3, Issue 1

Ahmad Ra neo_ront at yahoo.com
Mon Mar 16 09:04:34 UTC 2009


________________________________
From: "fedora-trans-fa-request at redhat.com" <fedora-trans-fa-request at redhat.com>
To: fedora-trans-fa at redhat.com
Sent: Monday, March 16, 2009 2:35:43 AM
Subject: Fedora-trans-fa Digest, Vol 3, Issue 1

Send Fedora-trans-fa mailing list submissions to
    fedora-trans-fa at redhat.com

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
    https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fa
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
    fedora-trans-fa-request at redhat.com

You can reach the person managing the list at
    fedora-trans-fa-owner at redhat.com

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Fedora-trans-fa digest..."


Today's Topics:

   1. ?????? ?????? ????? ??? (mohsen saeedi)
   2. Re: ?????? ?????? ????? ??? (Mostafa Daneshvar)
   3. Re: ?????? ?????? ????? ??? (mohsen saeedi)
   4. ?? ??? ??? ?? ???? (Mostafa Daneshvar)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Sun, 15 Mar 2009 21:28:36 +0330
From: mohsen saeedi <mohsen.saeedi at gmail.com>
Subject: [Fedora-trans-fa] ?????? ?????? ????? ???
To: fedora-trans-fa at redhat.com
Message-ID:
    <93a375fc0903151058n5976dd70n54698bfe3e951b99 at mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

با سلام
خدمت تمامی اعضای تیم ترجمه فارسی فدورا
با توجه به اینکه تلاش و ترجمه باید با هماهنگی افراد صورت بگیرد لذا تیم نیاز
به یک هماهنگ کننده فعال دارد که حتی ترجیحا با افرادی که در این زمینه قبلا
فعالیت داشته‌اند یا دارند چه در خارج ایران و داخل ایران آشنا باشد. من
پیشنهاد می‌کنم که جهت انتخاب هماهنگ کننده تیم ( با توجه به غیر فعال بودن
هماهنگ کننده فعلی) افرادی که مایل هستند کاندیدا شوند و در بین این افراد رای
گیری صورت گیرد.
دوستانی که موافق یا مخالف هستند نظر خود را خواهشا اعلام فرمایند.
با تشکر

-- 
Mohsen Saeedi
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090315/d8b41e3b/attachment.html

------------------------------

Message: 2
Date: Sun, 15 Mar 2009 21:46:31 +0330
From: Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>
Subject: Re: [Fedora-trans-fa] ?????? ?????? ????? ???
To: fedora-trans-fa <fedora-trans-fa at redhat.com>
Message-ID: <1237140991.2887.17.camel at localhost.localdomain>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

On Sun, 2009-03-15 at 21:28 +0330, mohsen saeedi wrote:
>  
<با سلام
<خدمت تمامی اعضای تیم ترجمه فارسی فدورا
<با توجه به اینکه تلاش و ترجمه باید با هماهنگی افراد صورت بگیرد لذا تیم
<نیاز به یک هماهنگ کننده فعال دارد که حتی ترجیحا با افرادی که در این
<زمینه قبلا فعالیت داشته‌اند یا دارند چه در خارج ایران و داخل ایران
<آشنا باشد. من پیشنهاد می‌کنم که جهت انتخاب هماهنگ کننده تیم ( با توجه
<به غیر فعال بودن هماهنگ کننده فعلی) افرادی که مایل هستند کاندیدا شوند
<و در بین این افراد رای گیری صورت گیرد. 
<دوستانی که موافق یا مخالف هستند نظر خود را خواهشا اعلام فرمایند. 
<با تشکر

> 
با درود
بنده مدت نسبتا طولانی در تیم ترجمه فدورا بوده ام. آن زمان تیم فدورا
هماهنگ کننده ای نداشت و این برای من بسیار جای تاسف بود. اکنون هم که این
تیم افراد جدیدی را به خود جذب کرده است به نظر من رای گیری برای این منصب
به خاطر عدم فعالیت قابل توجه هماهنگ کننده کنونی ضروری است.
یکی از فعالیت هایی که هماهنگ کننده تیم باید داشته باشد آگاهی و حضور
دایمی در اخبار و جریانات فدورا و به خصوص مقوله بومی سازی است. مدیر کنونی
ظاهرا از این اخبار و مسایلی که در فدورا و تیم ترجمه در جریان است خبری
ندارند. یکی از این بی خبری ها عدم به روزرسانی  حساب فدورایی ایشان است.
یکی دیگر از مقوله های بی خبری ایشان عدم آگاهی از تفویض اختیاراتی از
مدیران تیم ترجمه به هماهنگ کنندگان تیم ها است. وقتی که یکی از کاربران از
طرف مدیران تیم ترجمه فدورا راهنمایی شده بود که به هماهنگ کننده ی تیم
برای دریافت حمایت مراجعه کند ایشان گفته بودند که باید خود مدیران تیم
ترجمه این کار را انجام دهند در حالی که خود ایشان می توانند از کاربرانی
که تقاضای عضویت در تیم فارسی را می کنند حمایت کند(sponsor)

Mostafa Daneshvar
Fedora Ambassador, Iran
https://fedoraproject.org/wiki/Mostafadaneshvar
http://mostafadaneshvar.com


-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090315/4eb0935f/attachment.bin

------------------------------

Message: 3
Date: Sun, 15 Mar 2009 21:52:06 +0330
From: mohsen saeedi <mohsen.saeedi at gmail.com>
Subject: Re: [Fedora-trans-fa] ?????? ?????? ????? ???
To: Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>
Cc: fedora-trans-fa <fedora-trans-fa at redhat.com>
Message-ID:
    <93a375fc0903151122w4746fc05p58e124ba192e489e at mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

بله متاسفانه بنده هم از این قضیه ناراحتم. که حتی شخص دیگری sponsor من شدند.
و این جای تاسف دارد.

2009/3/15 Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>

> On Sun, 2009-03-15 at 21:28 +0330, mohsen saeedi wrote:
> >
>  <با سلام
>  <خدمت تمامی اعضای تیم ترجمه فارسی فدورا
>  <با توجه به اینکه تلاش و ترجمه باید با هماهنگی افراد صورت بگیرد لذا تیم
>  <نیاز به یک هماهنگ کننده فعال دارد که حتی ترجیحا با افرادی که در این
>  <زمینه قبلا فعالیت داشته‌اند یا دارند چه در خارج ایران و داخل ایران
>  <آشنا باشد. من پیشنهاد می‌کنم که جهت انتخاب هماهنگ کننده تیم ( با توجه
>  <به غیر فعال بودن هماهنگ کننده فعلی) افرادی که مایل هستند کاندیدا شوند
>  <و در بین این افراد رای گیری صورت گیرد.
>  <دوستانی که موافق یا مخالف هستند نظر خود را خواهشا اعلام فرمایند.
>  <با تشکر
>
> >
> با درود
> بنده مدت نسبتا طولانی در تیم ترجمه فدورا بوده ام. آن زمان تیم فدورا
> هماهنگ کننده ای نداشت و این برای من بسیار جای تاسف بود. اکنون هم که این
> تیم افراد جدیدی را به خود جذب کرده است به نظر من رای گیری برای این منصب
> به خاطر عدم فعالیت قابل توجه هماهنگ کننده کنونی ضروری است.
> یکی از فعالیت هایی که هماهنگ کننده تیم باید داشته باشد آگاهی و حضور
> دایمی در اخبار و جریانات فدورا و به خصوص مقوله بومی سازی است. مدیر کنونی
> ظاهرا از این اخبار و مسایلی که در فدورا و تیم ترجمه در جریان است خبری
> ندارند. یکی از این بی خبری ها عدم به روزرسانی  حساب فدورایی ایشان است.
> یکی دیگر از مقوله های بی خبری ایشان عدم آگاهی از تفویض اختیاراتی از
> مدیران تیم ترجمه به هماهنگ کنندگان تیم ها است. وقتی که یکی از کاربران از
> طرف مدیران تیم ترجمه فدورا راهنمایی شده بود که به هماهنگ کننده ی تیم
> برای دریافت حمایت مراجعه کند ایشان گفته بودند که باید خود مدیران تیم
> ترجمه این کار را انجام دهند در حالی که خود ایشان می توانند از کاربرانی
> که تقاضای عضویت در تیم فارسی را می کنند حمایت کند(sponsor)
>
>  Mostafa Daneshvar
> Fedora Ambassador, Iran
> https://fedoraproject.org/wiki/Mostafadaneshvar
> http://mostafadaneshvar.com
>
>
>
> _______________________________________________
> Fedora-trans-fa mailing list
> Fedora-trans-fa at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fa
>



-- 
Mohsen Saeedi
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090315/de9ec9cf/attachment.html

------------------------------

Message: 4
Date: Mon, 16 Mar 2009 02:33:25 +0330
From: Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>
Subject: [Fedora-trans-fa] ?? ??? ??? ?? ????
To: fedora-trans-fa <fedora-trans-fa at redhat.com>
Message-ID: <1237158205.2887.38.camel at localhost.localdomain>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

لطفا همه کسانی که این ایمیل را دریافت می کنند حضور خود را به افزودن "+1"
به انتهای این پیام اعلام دارند
Mostafa Daneshvar
Fedora Ambassador, Iran
https://fedoraproject.org/wiki/Mostafadaneshvar
http://mostafadaneshvar.com


-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/attachments/20090316/3ce1db72/attachment.bin

------------------------------

+1
در کل عدم پشتیبانی کلی و  اصلی این قضیه رو شاید بد تر کرده!
یادمه اقای دانشور و یکی از دوستان درخواست پشتیبانی تیم رد هت رو برای ایران کردند که متاسفانه به دلیل تحریمات و... این کار مشکل مواجه شد
من خودم کاره ای نیستم و به خودمم هم در جوار استادان اجازه هماهنگ کننده نمیدم ولی افرادی دیگر حتما پیدا میشن
اگر خود اقای سعیدی و اقای دانشور کمی وقت بذارند شدنی هست
Ahmad Razzaghi
ahmadrazzaghi @ #fedora-ir
_______________________________________________
Fedora-trans-fa mailing list
Fedora-trans-fa at redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fa

End of Fedora-trans-fa Digest, Vol 3, Issue 1
*********************************************



      
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fa/attachments/20090316/03123242/attachment.html 


More information about the trans-fa mailing list