[Fedora-trans-fr] Page d'état des traductions (status page)

Jean-Paul AUBRY jpaubry at redhat.com
Wed Jun 23 05:15:16 UTC 2004


Bonjour à tous,

Un petit message à l'intention des personnes qui ne feraient pas partie 
de la liste de diffusion fedora-trans-list at redhat.com et qui par 
conséquent n'auraient peut-être pas reçu le message concernant la 
nouvelle page d'état des traductions qui se trouve à l'adresse suivante 
http://elvis.redhat.com/cgi-bin/i18n-status.

Comme vous pourrez le voir, sur la page apparaît désormais une nouvelle 
colonne intitulée "Availability" (disponibilité) contenant pour chaque 
paquetage différents états : "Finished", "Take" et "Assigned". L'état 
"Finished" indique que la traduction est à jour alors que "Take" offre 
la possibilité à tout traducteur de prendre le paquetage pour le mettre 
à jour. Pour pouvoir prendre le module en question, le traducteur devra 
utiliser le login et le PIN qui lui ont été envoyés récemment par email. 
Une fois le module pris, l'état passe alors à "Assigned" (attribué), 
jusqu'à ce que la mise à jour soit sauvegardée sur le CVS, et l'état 
passe alors à "Finished".
Plus tard, il y aura peut-être la possibilité d'attacher à la traduction 
d'un module une limite de temps ; une fois cette période écoulée, il 
reviendrait à l'état de "Take" s'il n'a pas été entièrement traduit et 
sauvegardé. Une autre personne pourrait alors le prendre. Pour toutes 
informations sur le sujet lisez les archives de 
fedora-trans-list at redhat.com (en anglais).

Finalement, cette colonne n'étant pas spécifique au français mais 
s'appliquant à toutes les langues de la communauté, n'hésitez pas à 
donner vos commentaires par le biais de la liste de diffusion 
fedora-trans-list at redhat.com.

Grâce à cette colonne, les possibilités de conflits devraient être 
réduites et il ne sera plus vraiment nécessaire d'indiquer sur la liste 
qui fait quoi.

En espérant que vous trouverez ces améliorations utiles et que votre 
participation se verra simplifiée,

Amitiés Linux,

Jean-Paul

---------------------------------------------
Disclaimer: http://apac.redhat.com/di






More information about the trans-fr mailing list