[Fedora-trans-fr] system-config-lvm

Audrey Simons asimons at redhat.com
Mon Nov 1 05:41:45 UTC 2004


Alexandre Van Haecke wrote:

>-"Physical Extent" : unités d'allocation physiques
>-"Logical Extent" : unités d'allocation logiques
>Ils proposent aussi à la place du terme "unité" le
>terme "granule" :
>"unités d'allocation physiques" devient alors :
>"granules d'allocation physiques" et 
>"unités d'allocation logiques" deviendrait :
>"granules d'allocation logiques"
>  
>
Pour Physical extent, on peut également utiliser "domaine physique", 
d'où unités de domaine physique.
Pour striping, j'ai déjà vu "agrégat par bandes", mais je pense qu'on 
peut le laisser tel quel.
D'autres suggestions ?

Audrey

>> <>Bonjour,
>>
>> Je viens de terminer la traduction de
>> system-config-lvm.
>>
>> Je suis tombé sur quelques écueils, et j'aimerai que
>> quelqu'un me donne
>> son avis :
>>
>> - Je n'ai pas traduis les termes "Extent" et
>> "Physical Extents"
>> - J'ai traduis le terme "Stripe" par "Bande" (ex:
>> Number of Stripes ->
>> Nombre de Bandes), par contre j'ai laissé "striping"
>> tel quel.
>>
>> Merci.
>>
>> -- 
>> Boris de Laage <bdelaage at free.fr>
>>




More information about the trans-fr mailing list