[Fedora-trans-fr] Relecture anaconda

Thomas Canniot thomas.canniot at laposte.net
Sun Nov 26 23:01:52 UTC 2006


Le dimanche 26 novembre 2006 à 12:34 +0100, Thomas Canniot a écrit : 
> Voilà le fichier d'Alain 
> 
> http://mrtomlinux.org/anaconda.po.diff
> 
> bonne relecture.
> 

+"Veuillez insérer une disquette. Tout le contenu de celle-ci sera
effacé, "
+"choisissez donc la soigneusement."

>>>> "Veuillez insérer une disquette. Tout son contenu sera effacé, "
+"choisissez donc la soigneusement."



+"Si vous redémarrez, votre système sera peut-être dans un état de
corruption "

>>>> Si vous redémarrez, votre système sera peut-être corrompu
ou "inutilisable" ?




"Le point de montage %s n'est pas valide. Les points de montage doivent
"
"commencer par « / », ne peuvent se terminer par « / » et ne peuvent
contenir "
"que des caractères imprimables et aucune espace."

>>>> Pourquoi "aucune espace" ?



-"Votre partition boot n'est pas sur une des quatre partitions primaires
et ne "
+"Votre partition de démarrage n'est pas sur une des quatre partitions
primaires et ne "
"devrait pas être amorçable."

>>>> On pourrait peut-être préciser "Votre partition de démarrage
« /boot » n'est pas ..." ?



"X n'a pas pu démarrer sur votre machine. Voulez vous démarrer VNC afin
de "
-"vous connecter à cet ordinateur depuis un autre ordinateur et ainsi "
-"effectuer une installation en mode graphique ou alors continuer avec
une "
+"vous connecter à cet ordinateur depuis un autre et ainsi "
+"effectuer une installation en mode graphique ou bien continuer avec
une "
"installation en mode texte ?"

>>>> "Voulez-vous"



#: ../iw/partition_gui.py:1192
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
-msgstr "LVM n'est PAS supporté sur cette plate-forme."
+msgstr "LVM 'est PAS supporté sur cette plateforme."

>>>> il y a un oublie là : LVM N'est PAS supporté



@@ -4183,7 +4215,7 @@
#: ../iw/progress_gui.py:182
#, python-format
msgid "Downloading %s"
-msgstr "Téléchargement en cours de %s"
+msgstr "Téléchargement de %s en cours"

>>>> "en cours" est de trop il me semble.



#: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:384
@@ -5783,7 +5823,7 @@
msgstr ""
"Sélectionnez %s pour vérifier le CD-ROM avant l'installation.\n"
"\n"
-"Sélectionnez %s pour sauter le contrôle du support et démarrer "
+"Sélectionnez %s pour sauter la vérification du support et démarrer "
"l'installation."

>>>> medium à la place de support ?



#: ../loader2/mediacheck.c:340
#, c-format
msgid "Checking media now..."
-msgstr "Contrôle du support en cours..."
+msgstr "Vérification du support en cours..."

>>>> "en cours" est de trop.



 #: tmp/iscsi-config.glade.h:1
 msgid "<b>_Password:</b>"
-msgstr "<b>_Mot de passe :</b>"
+msgstr "<b>Mot de _passe :</b>"

>>> Pourquoi ?



 #: tmp/iscsi-config.glade.h:3
 msgid "<b>_Username:</b>"
-msgstr "<b>_Nom d'utilisateur :</b>"
+msgstr "<b>Nom d'_utilisateur :</b>"

>>>> même question


Voilà :)

-- 
Thomas Canniot
http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot




More information about the trans-fr mailing list