[Fedora-trans-fr] Relecture de rhn-client-tool

Thomas Canniot thomas.canniot at laposte.net
Wed Nov 29 22:14:48 UTC 2006


Le mercredi 29 novembre 2006 à 21:33 +0100, Alain PORTAL a écrit :
> Le mercredi 29 novembre 2006 15:48, Thomas Canniot a écrit :
> > Le mercredi 29 novembre 2006 à 09:59 +0100, Alain PORTAL a écrit :
> > >  #: ../src/up2date_client/rhnreg_constants.py:101
> > >  msgid "Please enter your login information for Red "
> > > @@ -664,13 +661,13 @@
> > >  #: ../src/up2date_client/rhnreg_constants.py:108
> > >  msgid "Tip: Please type 'None' if you aren't associated with a
> > > Company."
> > >  msgstr ""
> > > -"Astuce : S'il vous plaît, entrez 'None' si vous n'êtes pas
> > > associé à une "
> > > +"Astuce : s'il vous plaît, entrez « None » si vous n'êtes pas
> > > associé à une "
> > >  "compagnie."
> > >
> > >>>> Merci d'entrer « None » si vous n'êtes pas associé à une compagnie.
> 
> Là, je commencais à fatiguer, parce que sinon, je traduis par
> « Veuillez entrer None....»
> 
> > Sinon effectivement le .diff est cahotique.


a été commité.

-- 
Thomas Canniot
http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot




More information about the trans-fr mailing list