[Fedora-trans-fr] anaconda

Nicolas Mailhot nicolas.mailhot at laposte.net
Fri Apr 20 20:20:48 UTC 2007


Le vendredi 20 avril 2007 à 21:51 +0200, Samuel Bizien a écrit :

> Il y un problème avec les accents (sans doute lié au fait que ce soit
> transmis par mail), mais il y a aussi des caractères accentués, là où il
> ne devrait y avoir aucun caractère. C'est un Bogue ? 

C'est dû au fait que l'un d'entre vous utilise des outils qui tentent
d'interpréter de l'UTF-8 comme de l'iso-8859-15 (au lieu de traduire ou
mieux conserver l'encodage UTF-8 d'origine).

UTF-8 est un encodage à taille variable, tout ce qui n'est pas un
caractère latin de base est codé sur plusieurs octets (deux en
l'occurrence pour les caractères accentués français). Si on tente de
lire le résultat comme de l'iso-8859-15 on a donc deux caractères (faux)
affichés à la place du caractère UTF-8 correct sur deux octets.

Vérifiez tous que vos MUA utilisent l'UTF-8 comme encodage par défaut,
ça vous évitera de propager des erreurs. Je rappelle que l'UTF-8 est
l'encodage officiel de Fedora, fichiers po compris.

-- 
Nicolas Mailhot
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: Ceci est une partie de message
	=?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20070420/caf1d250/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list