[Fedora-trans-fr] Version française du site FLP

Alain PORTAL alain.portal at free.fr
Mon Aug 13 12:53:11 UTC 2007


Le dimanche 29 juillet 2007, Thomas Canniot a écrit :

> Voici ma relecture.

@@ -1131,8 +1115,8 @@
 "Translation statistics proudly powered by GNOME's <a href=\"http://live."
 "gnome.org/TranslationProject/NewStatusPages\">Damned Lies</a>."
 msgstr ""
-"Les statistiques de traduction sont fièrement fournies par <a 
href=\"http://"
-"live.gnome.org/TranslationProject/NewStatusPages/\">Sacrés mensonges</a> 
de "
+"Les statistiques de traduction sont réalisées grâce à<a href=\"http://"
+"live.gnome.org/TranslationProject/NewStatusPages/\">Damned Lies</a> de "
 "GNOME."

Je ne suis pas d'accord avec la dé-traduction de "Damned lies", d'autant plus 
que j'ai trouvé cette traduction quelque part sur gnome-fr


Alain
-- 
Les pages de manuel Linux en français
http://manpagesfr.free.fr/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20070813/c8e5e55f/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list