[Fedora-trans-fr] Version française du site FLP
Alain PORTAL
alain.portal at free.fr
Mon Aug 13 12:53:11 UTC 2007
Le dimanche 29 juillet 2007, Thomas Canniot a écrit :
> Voici ma relecture.
@@ -1131,8 +1115,8 @@
"Translation statistics proudly powered by GNOME's <a href=\"http://live."
"gnome.org/TranslationProject/NewStatusPages\">Damned Lies</a>."
msgstr ""
-"Les statistiques de traduction sont fièrement fournies par <a
href=\"http://"
-"live.gnome.org/TranslationProject/NewStatusPages/\">Sacrés mensonges</a>
de "
+"Les statistiques de traduction sont réalisées grâce à<a href=\"http://"
+"live.gnome.org/TranslationProject/NewStatusPages/\">Damned Lies</a> de "
"GNOME."
Je ne suis pas d'accord avec la dé-traduction de "Damned lies", d'autant plus
que j'ai trouvé cette traduction quelque part sur gnome-fr
Alain
--
Les pages de manuel Linux en français
http://manpagesfr.free.fr/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20070813/c8e5e55f/attachment.bin
More information about the trans-fr
mailing list