[Fedora-trans-fr] [DDR] system-config-boot/fr.po 1u

Gauthier Ancelin gauthier.ancelin at laposte.net
Thu Aug 30 22:25:30 UTC 2007


Le Friday 31 August 2007 00:16:56 Thomas Canniot, vous avez écrit :
> Le Thu, 30 Aug 2007 23:44:04 +0200,
>
> Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> > Le Thursday 30 August 2007 10:10:34 Thomas Canniot, vous avez écrit :
> > > Le Wed, 29 Aug 2007 00:09:48 +0200,
> > >
> > > Alain PORTAL <alain.portal at free.fr> a écrit :
> > > > Bonjour,
> > > >
> > > > La traduction du paquet « system-config-boot » est devenue
> > > > incomplète.
> > >
> > > Je prends.
> > >
> > > Voici le diff.
> > >
> > > Thomas
> >
> > Oups, j'en ai oublié un :
> >
> >  #: ../src/boot_gui.py:90
> > -msgid ""
> > -"Set a timeout, in seconds, before automatically booting the
> > selected entry." +msgid "Set a timeout, in seconds, before
> > automatically booting the selected entry."
> >  msgstr ""
> >  "Déterminez un délai d'attente, en secondes, devant s'écouler avant
> > le " "démarrage automatique de l'entrée sélectionnée. "
> >
> > Simplification+correction possible : « Fixer un délai d'attente, en
> > secondes, avant le démarrage automatique de l'entrée sélectionnée. "
> >
> > Gauthier.
>
> En effet.
>
> Fixer ? Déterminez ?
>
> Nouveau diff.
>
> Merci,
>
> Thomas

Je vois que tu as mis « fixez », je suppose que l'impératif vient du contexte, 
donc rien à ajouter de mon côté.

Gauthier.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20070831/385e308a/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list