[Fedora-trans-fr] [IDT] summary/fr.po 2913f3350u

Martin-Gomez Pablo pablo.martin-gomez at laposte.net
Tue Dec 11 20:03:10 UTC 2007


Bon, je viens de remarquer quelque chose de pas trop sympathique.
J'utilise gtranslator, enfin, j'utilisais, et j'ai malheureusement
remarqué qu'il n'enregistrait pas automatiquement alors que ça avait
l'air d'être le cas. En gros, retour à zéro (enfin, j'ai du perdre 100
chaînes traduites ou corrigées) avec Kbabel.

J'ai par contre eu un petit aperçu du fichier, je change donc en
conséquence mon objectif. Relire le fichier, c'est littéralement à se
faire griller le cerveau : la phrase originale traduisant généralement
mal la description du fichier, on ne sait pas si la traducteur à
traduit au pif ou à chercher pour bien traduire, donc on a le choix
entre laisser passer, mettre en fuzzy ou retraduire totalement. Un vrai
casse tête !

J'ai donc décider de faire les fuzzy, c'est aussi assez complexe puis
que comme on m'a dis sur le chan, c'est des chaînes originales et des
versions traduites d'autres chan, dû à un merge.
Je vais en faire une centaine, puis je l'enverrais, j'aurais plus
l'impression d'avancer.

Pablo/Bouska




More information about the trans-fr mailing list