[Fedora-trans-fr] Re: demande d'adhésion au groupe d'édition

Thomas Canniot mrtom at fedoraproject.org
Sun Dec 16 09:59:36 UTC 2007


Le Sun, 16 Dec 2007 10:48:27 +0100,
coucou <cojal at free.fr> a écrit :

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Bonjour, je souhaite  rejoindre le groupe de traduction Fedora.
> Je suis inscrit sur Fedora-trans, Fedora-trans-fr (sur lequel je viens
> de poster un message de présentation), j'ai ouvert
> un compte Fedora systeme (utilisateur: degadezo), j'ai signé le CLA,
> et je viens de créer un compte wiki (JeanlucCottereau)....
> Je vous contacte donc pour finaliser la procédure en vous demandant de
> m'intégrer au groupe d'édition. Je souhaite pouvoir traduire de la
> documentation  et des programmes, de l'anglais vers le français.
> Je n'ai pas encore d'expérience dans ce domaine, mais je lis et
> comprends, au moins dans "l'ensemble" les documentations en anglais.
> Je n'ai aucune expérience de la rédaction wiki, mais il me semble
> avoir vu des tutoriaux et des "exercices" d'entrainement.
> Je me tiens à votre disposition pour toute question concernant ma
> "candidature", en espérant pouvoir  être utile, à vous, aux
> utilisateurs ainsi qu'aux logiciels libres !
> Bon WE
> Jean-Luc Cottereau
> 

Bonjour,

Je vous ai ajouté au groupe d'édition. Faites bien attention par contre
de répondre à la liste de diffusion, sans changer le sujet des messages
en cours de fil. Cela a pour effet de casser le classement par les
client de messagerie.

Merci

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20071216/212495bb/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list