[Fedora-trans-fr] [DDR] avahi/fr.po 0f0u
Thomas Canniot
mrtom at fedoraproject.org
Thu Dec 27 23:35:01 UTC 2007
Bon je suis un peu naze, je ne sais pas ce que ça vaut...
> #: ../avahi-common/error.c:32
> msgid "OK"
> msgstr "Succès"
Pourquoi pas OK ?
> #: ../avahi-common/error.c:35
> msgid "Invalid host name"
> msgstr "Nom d'hôte non valide"
invalide ?
De même pour les chaînes suivantes :)
> #: ../avahi-common/error.c:37
> msgid "No suitable network protocol available"
> msgstr "Aucun protocole réseau adéquat disponible"
C'est peut être moi mais les deux adjectifs me gênent l'oreille.
> #: ../avahi-common/error.c:40
> msgid "Local name collision"
> msgstr "Collision de noms locaux"
Conflit au lieu de collision ?
> #: ../avahi-common/error.c:56
> msgid "An unexpected D-Bus error occured"
> msgstr "Une erreur inattendue de D-Bis est survenue"
D-Bus
> #: ../avahi-common/error.c:90
> msgid "The requested operation is invalid because redundant"
> msgstr "L'opération demandée n'est pas valide car redondante"
est invalide car ...
> #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
> #, c-format
> msgid "Avahi resolver failure: %s"
> msgstr "Le solveur d'Avahi a échoué : %s"
je n'aime pas « solveur » mais je peine à trouver mieux :(
> #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
> # browsing correspond à la recherche de services (voir plus bas)
> #, c-format
> msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
> msgstr "La recherche du type de service %s dans le domaine %s a "
> "échoué : %s"
Recherche et non "La recherche". Un perfomatif il me semble.
> #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
> #, c-format
> msgid "Failed to create browser for %s: %s"
> msgstr "La création d'un navigateur a échoué pour %s a échoué : %s"
a échoué en trop
> #: ../avahi-ui/bssh.c:51
> msgid "Choose Shell Server"
> msgstr "Choisissez un serveur Shell"
> #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
> #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
> #, c-format
> msgid "Failed to query version string: %s\n"
> msgstr "La demande de la chaîne de version a échoué : %s\n"
Impossible de récupérer la chaîne de version ?
>
> #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
> #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
> #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
> #, c-format
> msgid "Failed to query host name: %s\n"
> msgstr "La demande du nom d'hôte a échoué : %s\n"
idem
> #. We have been disconnected, so let reconnect
> #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
> #, c-format
> msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
> msgstr "Déconnecté, reconnexion en cours...\n"
Soit « reconnexion... » soit « connexion en cours... » mais pas les
deux.
>
> #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
> #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
> #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
> #, c-format
> msgid "Failed to create client object: %s\n"
> msgstr "La création de l'objet client a échoué : %s\n"
Impossible de... ?
> #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626
> msgid ""
> " -h --help Show this help\n"
> " -V --version Show version\n"
> " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of
> services\n" " -a --all Show all services, regardless
> of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
> " -v --verbose Enable verbose mode\n"
> " -t --terminate Terminate after dumping a more or less
> complete " "list\n"
> " -c --cache Terminate after dumping all entries from
> the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n"
> " -r --resolve Resolve services found\n"
> " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
> " -p --parsable Output in parsable format\n"
> msgstr ""
> " -h --help Affiche cette aide\n"
> " -V --version Affiche la version\n"
> " -D --browse-domains Recherche de domaines de navigation au lieu
> de " "services\n"
> " -a --all Affiche tous les services, peu importe leur
> type\n" " -d --domain=DOMAIN Le domaine où naviguer\n"
> " -v --verbose Activer le mode verbeux\n"
> " -t --terminate Terminer après vider une liste plus ou
> moins " "complète\n"
> " -c --cache Terminer après vider toutes les entrées du
> cache\n" " -l --ignore-local Ignorer les services locaux\n"
> " -r --resolve Résoudre les services trouvés\n"
> " -f --no-fail Ne pas échouer si le démon n'est pas
> disponible\n" " -p --parsable Sortie dans un format
> analysable\n"
>
Terminer après avoir vidé ...
> #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
> #, c-format
> msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
> msgstr "Collision de noms, choix du nouveau nom « %s ».\n"
conflit ?
>
> #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
> #, c-format
> msgid "Failed to create entry group: %s\n"
> msgstr "La création d'un groupe d'entrée a échoué : %s\n"
impossible de ... :)
Voir toutes les chaînes commençant par "Failed to"
Beaucoup de rigueur et de cohérence :)
Merci pour la trad !
Toma
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20071228/1a1a5425/attachment.bin
More information about the trans-fr
mailing list