[Fedora-trans-fr] Traduction anaconda
Guillaume
guillaume.chardin at gmail.com
Mon Feb 12 11:02:42 UTC 2007
Le diff est un peu louche non? il est truffé de trucs bizarre du type:
@@ -190,7 +188,7 @@
"du périphérique à BSD."
ainsi que des lignes sans correspondance.
peux tu en ressortir un ?
Le 11/02/07, Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net> a écrit :
>
> Le dimanche 11 février 2007 à 00:06 +0100, Damien Durand a écrit :
> >
> >
> > J'ai franchement pas compris, on est là pourquoi ?
> >
>
> J'ai juste eu l'impression d'être seule ces temps-ci sur la liste...
>
> Vous avez pas envie de traduire ou de relire un peu ?
>
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20070212/5c62ddec/attachment.html
More information about the trans-fr
mailing list