[Fedora-trans-fr] Traduction system-config-users

Thomas Canniot thomas.canniot at laposte.net
Tue Feb 13 12:54:40 UTC 2007


Le mardi 13 février 2007 à 09:37 +0100, Alain PORTAL a écrit :
> Le lundi 12 février 2007 18:58, SmootherFrOgZ a écrit :
> > Salut à tous
> >
> > Ci-joint, le diff de la traduction.
> >
> > toute remarques est la bienvenu.
> 
> - Remplacer tous les guillemets par des guillemets français « »
> - faible en sécurité: -> faible en sécurité : (espace)
> - Liste des Utilisateurs -> Liste des utilisateurs (majuscule)
> - néant en moins ??? -> néanmoins
> - (\"%(homedirs\") -> (\"%(homedir)s\")
> 
> - Le mot de passe choisi est faible en sécurité -> La sécurité du mot de passe 
> choisi est trop faible



Ah oui, hum :/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message
	=?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20070213/c5513913/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list