[Fedora-trans-fr] Traduction anaconda

Guillaume guillaume.chardin at gmail.com
Wed Feb 14 16:23:32 UTC 2007


> > > >  #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:670 ../iw/lvm_dialog_gui.py:881
> > > > -#, fuzzy, python-format
> > > > +#, python-format
> > > >  msgid ""
> > > >  "The logical volumes you have configured require %d MB, but the
> > > > volume group "
> > > >  "only has %d MB.  Please either make the volume group larger or make
> > > > the "
> > > >  "logical volume(s) smaller."
> > > >  msgstr ""
> > > > -"Les volumes logiques que vous avez configurés requièrent %g Mo, mais
> > > > le "
> > > > -"groupe de volumes ne dispose que de %g Mo. Veuillez agrandir le
> > > > groupe de "
> > > > +"Les volumes logiques que vous avez configurés requièrent %d Mo, mais
> > > > le "
> > > > +"groupe de volumes ne dispose que de %d Mo. Veuillez agrandir le
> > > > groupe de "
> > > >  "volumes ou diminuer le(s) volume(s)."
> > > > >>agrandir ou diminuer les volumes, ca fait une répétition.
> > >
> > > Oui, mais on ne parle pas de la même chose. On te propose soit
> > > d'augmenter la taille d'un groupe de volumes (qui contient des volumes),
> > > soit de diminuer la taille de volumes (qui font partie d'un groupe).
> > Je suis d'accord, mais la répétition de mot me choque l'oreille :-)
> > Veuillez agrandir le groupe ou diminuer le(s) volume(s).
> > La phrase ne perd pas sont sens comme ca, qu'en pense tu?
> >
>
> C'est déjà mieux, mais on perd le mot "taille".
>
> Veuillez augmenter la taille du groupe ou diminuer celle des volumes
> Veuillez augmenter la taille du groupe ou diminuer celle de ses volumes
Je choisirais : Veuillez augmenter la taille du groupe ou diminuer
celle des volumes




More information about the trans-fr mailing list