[Fedora-trans-fr] Traduction anaconda

Thomas Canniot thomas.canniot at laposte.net
Mon Feb 19 12:09:09 UTC 2007


Le mercredi 14 février 2007 à 17:57 +0100, Thomas Canniot a écrit :
> > >
> > > C'est déjà mieux, mais on perd le mot "taille".
> > >
> > > Veuillez augmenter la taille du groupe ou diminuer celle des volumes
> > > Veuillez augmenter la taille du groupe ou diminuer celle de ses volumes
> > Je choisirais : Veuillez augmenter la taille du groupe ou diminuer
> > celle des volumes
> > 
> C'est fait merci.
> 
A été commité.

Merci à tous.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message
	=?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20070219/5b352390/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list