[Fedora-trans-fr] anaconda

Thomas Canniot thomas.canniot at laposte.net
Fri Mar 16 14:04:12 UTC 2007


Le vendredi 16 mars 2007 à 14:31 +0100, Alain PORTAL a écrit :
> Le Friday 16 March 2007 13:42:06 Thomas Canniot, vous avez écrit :
> > > @@ -1355,7 +1351,7 @@
> > >  #: ../livecd.py:113
> > >  #, fuzzy
> > >  msgid "Copying live image to hard drive."
> > > -msgstr "Transfert de l'image d'installation sur le disque dur..."
> > > +msgstr "Copie de l'image autonome sur le disque dur."
> >
> > Image autonome ? En fait, il s'agit de l'image du Live CD je pense.
> 
> Je pense en effet que c'est ça, vu que la chaîne est dans le 
> fichier "livecd.py".
> 
> > Transfert de l'image du live CD sur le disque dur. (c'est ce que j'avais
> > mis)
> 
> Donc, « image du CD autonome » ?

On va faire un compromis, si on est pour changer une chaine, autant que
se soit celle-ci que celle sur clustering. 

> > >
> > >  #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:189
> > > -#, fuzzy
> > >  msgid ""
> > >  "A swap file is stongly recommended. Failure to create one could
> > > cause the "
> > >  "installer to abort abnormally.  Are you sure you wish to continue?"
> > > -msgstr ""
> > > -"Nous vous recommandons vivement de créer un fichier swap, sans quoi
> > > vous "
> > > -"risquez d'interrompre brusquement le programme d'installation.
> > > Souhaitez-"
> > > -"vous continuer ?"
> > > +msgstr "Nous vous recommandons vivement de créer un fichier swap,
> > > sans quoi vous risquez d'interrompre brusquement le programme
> > > d'installation. Souhaitez-vous continuer malgré tout ?"
> >
> > Supprimer le "nous" peut-être et mettre une tournure plus impersonnelle,
> > non ?
> 
> Franchement ? Non ! :-D
> Je préfère vraiment comme ça
> 

Soit !

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message
	=?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20070316/17d2314b/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list