[Fedora-trans-fr] Nouveau venu

Thomas Canniot mrtom at fedoraproject.org
Sun May 20 18:28:58 UTC 2007


Le Sun, 20 May 2007 20:05:57 +0200,
"Christophe T" <christoph.t at gmail.com> a écrit :

> Bonjour tout le monde,
> 
> Je me présente, christophe 26 ans, prof d'espagnol (avec quelques
> compétences en anglais malgré tout), utilisateur de linux depuis un
> peu plus d'un an. Fedora est la distribution que j'ai le plus
> utilisée, et celle que j'utilise encore quotidiennement. Je me suis
> inscrit sur cette maillist depuis un certain temps mais j'avoue que je
> n'ai jamais eu le courage de me lancer. J'ai vu défiler tout votre
> travail sur la fedora 7, que j'ai installée très récemment et je dois
> saluer le travail admirable que vous avez effectué.
> 
> Le mail de Thomas vient de me décider à franchir le pas et à enfin
> contribuerr au projet fedora.
> 
> 
> Ici http://elvis.redhat.com/cgi-bin/i18n-status je vois l'état des
> traductions des paquets mais je ne sais plus quelle est exactement la
> marche à suivre (donc je n'ose pas prendre un paquet...). De plus j'ai
> reçu un mail de la liste lorsque je me suis inscrit en me précisant
> les modalités pour utiliser le cvs mais je ne comprends pas vraiment
> la procédure...
> 
> Pourriez-vous m'indiquer précisemment la marche à suivre pour
> commencer à travailler?
> 
> Merci d'avance
> Cordialement

Bonjour à toi et bienvenue !

Vraiment, ça me fait très plaisir de voir que mon mail fait mouche et
j'espère que tu ne seras que le premier d'une longue liste de
nouveaux traducteurs motivés.

Pour travailler, nous avons créer une page sur le wiki du projet
fedora : http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/French/TraductionPO

Depuis cette page, tu peux voir comment fonctionne l'équipe de
traduction française. Je te conseille de lire entière le mode de
fonctionnement, avant de lire le guide rapide de traduction.

Sur ce guide, le plus important est la page suivante :
http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/fr_FR/sn_translating_software.html
Elle te donne les commandes pour télécharger les fichiers du cvs sur
ton pc. Ces commandes sont les suivantes : 

export CVS_RSH=ssh
export CVSROOT=:ext:username at i18n.redhat.com:/usr/local/CVS 
cvs -z9 co translate/

Tu dois remplacer ton nom d'utilisateur la deuxième commande, à la
place de « username ».

Une fois que tu as indiqué le mot de passe de ta clé ssh, alors cvs va
télécharger les fichiers dans le répertoire translate, qu'il mettra
dans le répertoire courant.

Une fois terminer, tu peux te balader dans cette arborescence et
trouver les fichier fr.po pour chaque paquet / application.
Enfin, après avoir informé la liste de ce que tu souhaitais traduire,
lance « kbabel » ( je te le recommande) pour traduire le fichier.

Si tu as d'autres questions, n'hésite surtout pas !

Cordialement,

Thomas




More information about the trans-fr mailing list