[Fedora-trans-fr] Quelques questions

Samuel Bizien samuel-bizien at club-internet.fr
Sun May 27 07:31:21 UTC 2007


Le dimanche 27 mai 2007 à 10:10 +0800, Lucien Hantute a écrit :
> Bonjour à tous.
Bonjour,


> Puis-je utiliser les équivalents GNOME (quand ils existent, puisque
> Pharmacy, l'équivalent GNOME de cervisia ne semble plus être maintenu
> depuis 2001) , ou y a-t-il des fonctionnalités essentielles qui n'y
> sont pas intégrées ?
A titre personnel, que ce soit pour les traductions CVS ou wiki,
j'utilise Emacs (sous XFCE). Si tu n'es pas rebuté par l'apprentissage
des quelques raccourcis claviers, ça peut rapidement devenir un outil
indispensable, que tu sois sou Gnome ou KDE :) .
A priori, n'importe quel éditeur de texte peut faire l'affaire (allant
de nano à eclipse ...).

> 2. J'ai l'impression d'arriver après la bataille et qu'il n'y a plus
> rien à traduire. Je me doute bien que c'est parce que je n'ai encore
> vu que la partie émergée de l'iceberg. Je me tourne donc vers les
> anciens pour demander à quelle tâche je peux m'attaquer.
Il me semble qu'il reste peu de choses à traduire sur le CVS (ne
travaillant pas beaucoup dessus, je ne saurais te le confirmer), mais il
y toujours du boulot intéressant sur le wiki. 
D'ailleurs, il y aurait peut-être un peu de ménage à faire dans la ToDo
list: il y a encore besoin de traduire des pages concernant FC5 ?

> 3. Je ne suis pas très familier des listes de diffusion. Pour répondre
> à un message en particulier, suffit-il d'envoyer un message à la liste
> en reprenant le titre du message originel ?
Cliquer sur le bouton "répondre" de ton client mail favori est
certainement la manière la plus simple pour écrire ta réponse :) .

> A bientôt,
A bientôt,

Samuel.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message
	=?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20070527/81e33485/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list