[Fedora-trans-fr] Mise à jour de la procédure sur le wiki

Thomas Canniot mrtom at fedoraproject.org
Tue Oct 23 05:29:34 UTC 2007


Le Tue, 23 Oct 2007 00:57:24 +0200,
Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :


> Salut Thomas,
> 
> Ok pour le tableau des travaux en cours, il est difficile de le
> maintenir à jour et il me semble qu'il fait double emploi avec les
> tableaux générés automatiquement sur FLP (s'ils pouvaient fonctionner
> correctement ceux-là, ce serait vraiment bien)...

Eux de quels tableaux tu parles ?

Si tu parles de ce tableau là :
http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-status?page=status&branch=HEAD&locale=fr&essential=0


Et ben c'est normal qu'il ne soit plus très fiable et à jour, vu que
certains modules sont déjà partis là :
https://translate.fedoraproject.org/languages/fr/fedora-8 (mais bon au
moment où je vais voir l'adresse, les statistiques du nouveau système
sont en rades :) )

> 
> Gauthier.
> 
> PS : attention, dans la procédure de traduction, DCPC veut dire
> "Dernière Chance Pour Commenter" et non Commiter, et DDT est à
> remplacer par DDR,
Fait. Merci :)

> et je crois qu'il manque la phase MÀJ, mais c'est
> peut-être voulu ? D'ailleurs, il faut que j'aille faire un tour dans
> le CVS, je crois que libvirt - entre autres - a bougé.

Pour [MÀJ] oui c'est voulu. C'est Alain qui envoyait ces messages là,
il n'est plus la pour le faire. Perso j'ai pas le temps de les faire,
je préfère me reconcentrer sur les traductions et essayer de faire
confiance aux traducteurs. Ils me semblaient important néanmoins...
bref, si tu veux tu les faits et je rajouterai la description dans la
page.

Thomas




More information about the trans-fr mailing list