[Fedora-trans-fr] [Wiki] Traduction de "About this computer"

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sat Apr 19 11:48:41 UTC 2008


Le Sat, 19 Apr 2008 12:19:12 +0200,
Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :

> Le Saturday 19 April 2008 09:33:46 Johan Cwiklinski, vous avez écrit :
> > Luya Tshimbalanga a écrit :
> > > En raison du delai de la sortie de Fedora 9, j'ai effectue la
> > > traduction de "About this computer"[1]. Correction si necessaire.
> > >
> > > Ref:
> > > http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods/AboutThisComputer
> >
> > Name[en]=About This Computer
> > Name[fr]=A propos de l'ordinateur
> >
> > ==> "À propos de cet ordinateur" ?
> >
> > Comment[en]=Get some basic information about this computer
> >
> > Comment[fr]=Information essentielle sur cet ordinateur
> > ==> "Obtenir quelques informations basiques sur cet ordinateur" ?
> 
> basique
> (adjectif)
> [chimie] Qui a les propriétés d'une base, c'est-à-dire qui peut
> libérer des anions OH.
> 
> « Obtenir des informations sommaires sur cet ordinateur » ?
> 
> Gauthier.

essentielles ?

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20080419/59c35acf/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list