[Fedora-trans-fr] [DDR] system-config-printer 68f67u

Gauthier Ancelin gauthier.ancelin at laposte.net
Mon Feb 18 22:44:24 UTC 2008


Le Monday 18 February 2008 22:59:55 Thomas Canniot, vous avez écrit :
> Le Mon, 18 Feb 2008 22:31:05 +0100,
>
> Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> > Le Sunday 17 February 2008 13:03:47 Thomas Canniot, vous avez écrit :
> > > Le Thu, 7 Feb 2008 23:20:50 +0100,
> > >
> > > Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> > > > Le Mon, 4 Feb 2008 22:54:51 +0100,
> > > >
> > > > Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> > > > > Juste une mise à jour des statistiques :
> > > > >
> > > > > n=416, t=281, f=68, u=67
> > > >
> > > > Je prends.
> > > >
> > > > Thomas
> > >
> > > Personne n'y croyait plus, voici le diff.
> > >
> > > Thomas
> >
> > Y'en a qui ont été plus rapide ;-)
> >
> > Nouvelles stats : 1f3u
> >
> > "PO-Revision-Date: 2008-02-17 19:24+0000\n"
> > "Last-Translator: Josselin Mouette <joss at debian.org>\n"
> >
> > ???
> >
> > Gauthier.
>
> Oui, depuis que s-c-printer est aussi chez ubuntu, leur trad est
> remontée chez nous.
> Normal.
>
> Thomas

Ahem 8-o. Je ne trouve pas ça normal du tout : les efforts de traduction sont 
dupliqués, le premier qui a terminé et commité l'emporte, les autres ont 
travaillé pour rien :-/

Il y a moyen d'avoir la liste des modules sur lesquels ça peut arriver ? 
Perso, je n'aime pas, mais alors pas du tout, travailler pour rien.

Gauthier.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20080218/7c4172c2/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list