[Fedora-trans-fr] [DDR] avahi/fr.po 0f0u
Thomas Canniot
mrtom at fedoraproject.org
Wed Jan 9 18:19:39 UTC 2008
Le Fri, 28 Dec 2007 00:35:01 +0100,
Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org> a écrit :
> Bon je suis un peu naze, je ne sais pas ce que ça vaut...
>
>
>
> > #: ../avahi-common/error.c:32
> > msgid "OK"
> > msgstr "Succès"
>
> Pourquoi pas OK ?
>
> > #: ../avahi-common/error.c:35
> > msgid "Invalid host name"
> > msgstr "Nom d'hôte non valide"
>
> invalide ?
> De même pour les chaînes suivantes :)
>
> > #: ../avahi-common/error.c:37
> > msgid "No suitable network protocol available"
> > msgstr "Aucun protocole réseau adéquat disponible"
>
> C'est peut être moi mais les deux adjectifs me gênent l'oreille.
>
> > #: ../avahi-common/error.c:40
> > msgid "Local name collision"
> > msgstr "Collision de noms locaux"
>
> Conflit au lieu de collision ?
>
> > #: ../avahi-common/error.c:56
> > msgid "An unexpected D-Bus error occured"
> > msgstr "Une erreur inattendue de D-Bis est survenue"
>
> D-Bus
>
> > #: ../avahi-common/error.c:90
> > msgid "The requested operation is invalid because redundant"
> > msgstr "L'opération demandée n'est pas valide car redondante"
>
> est invalide car ...
>
> > #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
> > #, c-format
> > msgid "Avahi resolver failure: %s"
> > msgstr "Le solveur d'Avahi a échoué : %s"
>
> je n'aime pas « solveur » mais je peine à trouver mieux :(
>
>
> > #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
> > # browsing correspond à la recherche de services (voir plus bas)
> > #, c-format
> > msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
> > msgstr "La recherche du type de service %s dans le domaine %s a "
> > "échoué : %s"
>
> Recherche et non "La recherche". Un perfomatif il me semble.
>
> > #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
> > #, c-format
> > msgid "Failed to create browser for %s: %s"
> > msgstr "La création d'un navigateur a échoué pour %s a échoué : %s"
>
> a échoué en trop
>
> > #: ../avahi-ui/bssh.c:51
> > msgid "Choose Shell Server"
> > msgstr "Choisissez un serveur Shell"
>
>
> > #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
> > #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
> > #, c-format
> > msgid "Failed to query version string: %s\n"
> > msgstr "La demande de la chaîne de version a échoué : %s\n"
>
> Impossible de récupérer la chaîne de version ?
>
> >
> > #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
> > #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
> > #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
> > #, c-format
> > msgid "Failed to query host name: %s\n"
> > msgstr "La demande du nom d'hôte a échoué : %s\n"
>
> idem
>
> > #. We have been disconnected, so let reconnect
> > #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
> > #, c-format
> > msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
> > msgstr "Déconnecté, reconnexion en cours...\n"
>
> Soit « reconnexion... » soit « connexion en cours... » mais pas les
> deux.
>
> >
> > #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
> > #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
> > #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
> > #, c-format
> > msgid "Failed to create client object: %s\n"
> > msgstr "La création de l'objet client a échoué : %s\n"
>
> Impossible de... ?
>
> > #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626
> > msgid ""
> > " -h --help Show this help\n"
> > " -V --version Show version\n"
> > " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of
> > services\n" " -a --all Show all services, regardless
> > of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
> > " -v --verbose Enable verbose mode\n"
> > " -t --terminate Terminate after dumping a more or less
> > complete " "list\n"
> > " -c --cache Terminate after dumping all entries from
> > the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n"
> > " -r --resolve Resolve services found\n"
> > " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not
> > available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n"
> > msgstr ""
> > " -h --help Affiche cette aide\n"
> > " -V --version Affiche la version\n"
> > " -D --browse-domains Recherche de domaines de navigation au
> > lieu de " "services\n"
> > " -a --all Affiche tous les services, peu importe
> > leur type\n" " -d --domain=DOMAIN Le domaine où naviguer\n"
> > " -v --verbose Activer le mode verbeux\n"
> > " -t --terminate Terminer après vider une liste plus ou
> > moins " "complète\n"
> > " -c --cache Terminer après vider toutes les entrées du
> > cache\n" " -l --ignore-local Ignorer les services locaux\n"
> > " -r --resolve Résoudre les services trouvés\n"
> > " -f --no-fail Ne pas échouer si le démon n'est pas
> > disponible\n" " -p --parsable Sortie dans un format
> > analysable\n"
> >
>
> Terminer après avoir vidé ...
>
> > #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
> > #, c-format
> > msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
> > msgstr "Collision de noms, choix du nouveau nom « %s ».\n"
>
> conflit ?
>
> >
> > #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
> > #, c-format
> > msgid "Failed to create entry group: %s\n"
> > msgstr "La création d'un groupe d'entrée a échoué : %s\n"
>
> impossible de ... :)
> Voir toutes les chaînes commençant par "Failed to"
>
>
>
> Beaucoup de rigueur et de cohérence :)
> Merci pour la trad !
>
> Toma
De l'ativité sur ce fichier ?
Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20080109/8fc3ddb0/attachment.bin
More information about the trans-fr
mailing list