[Fedora-trans-fr] [DCPC] virt-manager 82f79u

Martin-Gomez Pablo pablo.martin-gomez at laposte.net
Mon Jan 21 22:50:09 UTC 2008


Le Mon, 21 Jan 2008 22:54:36 +0100,
Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :

> Le Monday 21 January 2008 22:26:57 Thomas Canniot, vous avez écrit :
> > Le Mon, 21 Jan 2008 21:44:29 +0100,
> >
> > > > >  #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16 ../src/vmm-create.glade.h:26
> > > > >  msgid ""
> > > > > @@ -913,6 +897,10 @@
> > > > >  "the guest console window to be embedded inside this
> > > > > application. It may also " "be used to allow access to the
> > > > > guest console from a remote host</small>" msgstr ""
> > > > > +"<small><b>Conseil :</b> le serveur VNC est fortement
> > > > > recommandé car il " +"permet à la fenêtre console de l'invité
> > > > > d'être intégrée à l'application. Il " +"peut également être
> > > > > utilisé pour donner accès à la console de l'invité " +"depuis
> > > > > un hôte distant.</small>"
> > > >
> > > > fenêtre console > terminal ?
> > >
> > > Il me semble que la console n'est pas un terminal, c'est parfois
> > > une simple fenêtre qui affiche du texte (des messages de services
> > > le plus souvent).
> > >
> > > Non ?
> >
> > http://jargonf.org/wiki/console
> > Apparemment les deux sont très proches.
> 
> Ok, mais le terme console est utilisé partout dans le reste du po, et
> il peut parfois difficilement être remplacé par le terme « terminal
> », donc j'ai juste modifié « fenêtre console » en « console ».
> 
> Nouveau diff et passage en DCPC. Commit demain soir, mais sans
> garantie, je serai peut-être en déplacement (sinon, ce sera jeudi
> soir).
> 
> Gauthier.

> #: ../src/vmm-details.glade.h:30
> msgid "How many virtual CPUs should be allocated for this machine?"
>-msgstr ""
>-"Combien d'unités centrales virtuelles voulez-vous allouer à cette
>machine ?" +msgstr "Combien d'unités centrales virtuelles voulez-vous
>allouer à cette machine ?" 
CPU n'a jamais été traduit dans le reste de la traduction, pourquoi là ?

>-#: ../src/virtManager/console.py:667
> msgid "Console not available while paused"
>-msgstr ""
>+msgstr "La console n'est pas disponible en veille"
Ambiguë. Je mettrais plutôt "La console n'est pas disponible
lorsqu'elle est en veille"

Pour le reste, c'est bon pour moi.

Pablo




More information about the trans-fr mailing list