[Fedora-trans-fr] Messages de MÀJ

Gauthier Ancelin gauthier.ancelin at laposte.net
Sat Jul 26 20:31:48 UTC 2008


Soyons francs, je n'ai plus le temps de m'occuper de l'envoi des messages de 
[MÀJ] qui servent à signaler les fichiers dont la traduction est devenue 
nécessaire.

2 solutions :

1. Les pages qui donnent cette info sont au nombre de deux au jour 
d'aujourd'hui :
<http://translate.fedoraproject.org/languages/fr/fedora-9>
<http://translate.fedoraproject.org/languages/fr/various>

Chacun peut aller faire son marché et envoyer un IDT de lui-même pour éviter 
une double-traduction.

Inconvénient : difficile de laisser la responsabilité d'un paquet donné à un 
traducteur donné. C'est dommage, car chaque traducteur a ses tournures, et un 
traducteur peut avoir des fait choix terminologiques que le traducteur 
suivant ignore fatalement. La qualité de la traduction souffre lorsque 
différents traducteurs se succèdent.

2. Quelqu'un prend le relais.

Je ne disparais pas complètement. Je participerai de temps en temps aux trads. 
N'hésitez pas à m'envoyer un mail si un coup de bourre se présente (mais pour 
l'instant, le coup de bourre, c'est au bureau, et il est énorme).

Gauthier.





More information about the trans-fr mailing list