[Fedora-trans-fr] String freeeeeeze !

Michaël Ughetto telimektar at esraonline.com
Wed Mar 5 18:31:00 UTC 2008


Le 04/03/08, Gauthier Ancelin<gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> Petit rappel sur le planning Fedora 9 :
>  <http://fedoraproject.org/wiki/Releases/9/Schedule>
>
>  Dans exactement une semaine, le 11, aura lieu le string freeze officiel pour
>  Fedora 9, qui signifie que les développeurs n'ont plus le droit de toucher
>  aux chaînes, sauf circonstances exceptionnelles. Donc giboulées de messages
>  de MÀJ à venir...
>
>  À partir de là, il ne faudra pas trop traîner, car le 7 avril aura lieu
>  le "translation freeze", date à laquelle plus aucune traduction nouvelle ne
>  sera acceptée pour F9 (on pourra toujours commiter, mais pour F10). Il faudra
>  donc soumettre les .diff pour relecture au plus tard le 28 mars, histoire de
>  garder une marge pour les relectures.
>
>  Peut-être serait-il intéressant de se pencher sur les stats actuelles et trier
>  les traductions à faire en priorité ? cf.
>  <http://translate.fedoraproject.org/languages/fr/fedora-9>
>
>  Pour ma part, je vois en priorité :
>  les applis (1. anaconda, 2. les system-config, la virtualisation me paraît peu
>  importante car destinée à un public particulier, mais je me trompe peut-être)
>  puis la doc (3. le guide d'installation surtout, 4. le Lisez-moi image live)
>
>

À ces priorités j'aimerais ajouter le fedoraproject.org.
traduire ces 5 po me parait essentiel pour franciser au maximum le
contact des nouveaux utilisateurs avec Fedora 9.

Pour ma part je vais essayer de finir le guide d'installation et le
Lisez-moi image live que j'ai déjà attaqué.

Bonne soirée
-- 
0x8ECBA2A4 2007-10-18 Michael Ughetto (Telimektar)
<telimektar1er at gmail.com> || <telimektar at esraonline.com>




More information about the trans-fr mailing list