[Fedora-trans-fr] [DDR] anaconda 97f34u

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Tue Mar 11 20:13:05 UTC 2008


Le Tue, 11 Mar 2008 21:00:30 +0100,
Jean François Saulais <jfsaulais at free.fr> a écrit :

> >  #: ../bootloader.py:49 ../exception.py:348 ../exception.py:364
> >  #: ../fsset.py:1675 ../fsset.py:1929 ../fsset.py:2660 ../fsset.py:2667
> > @@ -494,27 +485,25 @@
> >
> >  #: ../cmdline.py:109
> >  msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!"
> > -msgstr ""
> > -"Le mode de ligne de commande ne peut pas traiter les exceptions
> > parted !"
> > -msgstr "Le mode de ligne de commande ne peut pas traiter les
> > exceptions parted !"
> > +msgstr "Le mode de ligne de commande ne peut pas traiter les
> > différentes exceptions !"
> >
> 
> > //Parted ca vaut juste dire ca, enfin je me suis peut être trompé
> > mais j'ai googlelisé pour voir si c'était un terme informatique, et
> > je n'ai rien trouvé.
> 
> Parted c'est le nom d'un programmes de partitionnement, apparement
> utilisé par Anaconda: "Le mode de ligne de commandes ne peut pas
> traiter les exceptions de Parted" ?

Je viens de voir que parted n'est plus dans la traduction, ce qui n'est
pas normal... je ne sais pas ce que j'ai foutu :)

> 
> >
> >  #: ../gui.py:692 ../text.py:275
> >  #, python-format
> > @@ -1054,6 +1035,9 @@
> >  "Device %s is encrypted. In order to access the device's contents
> > during "
> >  "installation you must enter the device's passphrase below."
> >  msgstr ""
> > -"Le périphérique %s est crypté. Dans le but d'accéder au contenu
> > du " -"disque durant l'installation, vous devez entrer ci-dessous
> > une phrase "
> > -"de passe pour le périphérique."
> > +"Le périphérique %s est crypté. Dans le but d'accéder à son
> > contenu " +"durant l'installation, vous devez entrer ci-dessous la
> > phrase " +"de passe pour le périphérique."
> >
> > //Je me suis dis qu'il fallait mieux coller directement au texte
> > pour éviter des erreurs de compréhension
> >
> 
> Si c'était vraiment à changer, je proposerais "la phrase secrète"

Phrase de passe est utilisé chez GNOME.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20080311/8db48fd4/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list