[Fedora-trans-fr] [DDR] system-config-network 9f11u

Matthieu Rondeau milanito1985 at yahoo.fr
Wed Mar 12 23:31:19 UTC 2008


Le jeudi 13 mars 2008 à 00:18 +0100, Gauthier Ancelin a écrit :
> Le Wednesday 12 March 2008 20:37:49 Matthieu Rondeau, vous avez écrit :
> > Le mercredi 12 mars 2008 à 19:44 +0100, Gauthier Ancelin a écrit :
> > > Le Wednesday 12 March 2008 17:44:59 Matthieu Rondeau, vous avez écrit :
> > > > Le mercredi 12 mars 2008 à 17:33 +0100, Mathieu Schopfer a écrit :
> > > > > Matthieu Rondeau a écrit :
> > > > > > Le mercredi 12 mars 2008 à 00:29 +0100, Matthieu Rondeau a écrit :
> > > > > >> Je prends
> > > > > >
> > > > > >  #: ../src/netconf_cmd.py:119
> > > > > >  msgid "clear existing list prior of importing"
> > > > > > @@ -145,7 +146,7 @@
> > > > > >  "System: http://bugzilla.redhat.com/"
> > > > > >  msgstr ""
> > > > > >  "Ce logiciel est réglementé par la GPL.\n"
> > > > > > -"Signalez les bogues éventuels sur le Bug Tracking System\n"
> > > > > > +"Signalez les bogues éventuels sur le Systéme de traçage de
> > > > > > bogues\n" "de Red Hat à l'adresse : http://bugzilla.redhat.com/"
> > > > >
> > > > > "système" prend un accent grave. Et peut-être que la majuscule est
> > > > > superflue. À voir ...
> > > > >
> > > > > >  #: ../src/netconfpkg/gui/sharedtcpip.glade.h:29
> > > > > > -#, fuzzy
> > > > > >  msgid "Set MRU to:"
> > > > > > -msgstr "Valeur du MTU :"
> > > > > > +msgstr "Changer le MTU pour :"
> > > > > >
> > > > > >  #: ../src/netconfpkg/gui/sharedtcpip.glade.h:30
> > > > > >  msgid "Set MTU to:"
> > > > > > -msgstr "Valeur du MTU :"
> > > > > > +msgstr "Changer le MTU pour :"
> > > > >
> > > > > "Définir le MTU à" ou "Définir la valeur du MTU à" ?
> > > > >
> > > > > Mathieu
> > > >
> > > > Trés juste, les changements sont faits, voila le diff.
> > > > Merci.
> > > >
> > > > Matthieu
> > >
> > > @@ -56,7 +56,7 @@
> > >  "This software is distributed under the GPL. Please Report bugs to Red
> > > Hat's "
> > >  "Bug Tracking System: http://bugzilla.redhat.com/"
> > >  msgstr ""
> > > -"Ce logiciel est distribué sous GPL. Signalez les bogues éventuels au
> > > systéme "
> > > +"Ce logiciel est distribué sous GPL. Signalez les bogues éventuels au
> > > système "
> > >  "de traçage de bogues de Red Hat à l'adresse :
> > > http://bugzilla.redhat.com/"
> > >
> > > ## Système de traçage -> système de suivi (plusieurs chaînes concernées).
> > > Il y a une répétition du mot "bogue", le français n'aime pas les
> > > répétitions.
> > >
> > > ## « Signalez les bogues éventuels sur le système de suivi de Red Hat à
> > > l'adresse... » ?
> > >
> > >
> > >  #: ../src/netconfpkg/gui/QethHardwareDruid.glade.h:3
> > > -
> > >  msgid "Resource"
> > >  msgstr "<b>Ressources</b>"
> > >
> > > Tu n'as pas touché à cette chaîne semble-t-il, néanmoins, je pense qu'il
> > > faut corriger en enlevant les balises qui ne sont plus dans l'originale.
> > >
> > > C'est tout de mon côté.
> > >
> > > Gauthier.
> >
> > Merci j'ai corrigé les différentes erreurs, pour ce qui est des balises,
> > elles sont présentes sur l'original, je ne sais pas pourquoi elles ne
> > sont pas affichées là.
> > Si vous pensez que je dois les virer, je le fais, mais pour l'instant je
> > les ai laissée.
> > Voila le diff.
> >
> > Matthieu
> 
> @@ -146,7 +146,7 @@
>  "System: http://bugzilla.redhat.com/"
>  msgstr ""
>  "Ce logiciel est réglementé par la GPL.\n"
> -"Signalez les bogues éventuels sur le Systéme de traçage de bogues\n"
> +"Signalez les bogues éventuels sur le système de traçage de bogues\n"
>  "de Red Hat à l'adresse : http://bugzilla.redhat.com/"
> 
> ## Même remarque que précédemment (2 chaînes concernées) : système de suivi, 
> ou système de gestion de défaut à la limite.
> 
> 
> 
> 
> @@ -2261,7 +2260,7 @@
>  #: ../src/netconfpkg/gui/QethHardwareDruid.glade.h:7
>  #: ../src/netconfpkg/gui/QethHardware.glade.h:7
>  msgid "_Write Device Bus ID:"
> -msgstr "Ecrire l'identité du bus du périphérique"
> +msgstr "Écrire l'identité du bus du périphérique"
> 
> ## identité -> identifiant ? (plusieurs chaînes)
> ## Autre problème : il n'y a plus de rappel clavier...
> 
> Gauthier.

Merci c'est corrigé.Le diff est la

Matthieu
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: system-config-network.master.fr_diff.po.diff
Type: text/x-patch
Size: 6180 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20080313/1aab63ce/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list