[Fedora-trans-fr] [DDR] system-config-nfs 1u

Martin-Gomez Pablo pablo.martin-gomez at laposte.net
Sat Mar 15 14:41:24 UTC 2008


>  #: ../src/propertiesWindow.py:217
>  #, python-format
>  msgid "Share '%s' must only be exported once to clients %s and %s."
>  msgstr ""
> -"Le partage « %s » ne doit être exporté qu'une seule fois vers les
> clients « %" -"s » et « %s »."
> +"Le partage « %s » ne doit être exporté qu'une seule fois vers les
> clients « %" +"s » et « %s »."
Il n'y a pas de ' dans la chaîne originale, je ne vois pourquoi il
faudrait en mettre en français.
> #: ../src/propertiesWindow.py:207
> #, python-format
> msgid "Share '%s' must only be exported once to all clients."
>-msgstr ""
>-"Le partage « %s » ne doit être exporté qu'une seule fois vers les
>clients." +msgstr "Le partage « %s » ne doit être exporté qu'une seule
>fois vers les clients."
"tous les clients"

> #: ../src/nfsExports.py:270
> #, python-format
> msgid "illegal option specification '%s'"
>-msgstr "spécification illégale de l'option « %s »"
>+msgstr "spécification illégale de l'option « %s »"
Le %s correspond à la spécification pas à l'opion, faut reformuler 

>+"Le visualiseur d'aide n'a pas pu être trouvé. Vous devez installer
>le paquetage ""« yelp » pour pouvoir consulter l'aide."
Perso, je mets "la visionneuse", faudrait harmoniser tout ça.

Pablo 




More information about the trans-fr mailing list