[Fedora-trans-fr] Typographie

Martin-Gomez Pablo pablo.martin-gomez at laposte.net
Thu Mar 20 17:34:54 UTC 2008


Le Sun, 16 Mar 2008 16:35:04 +0100,
Robert-André Mauchin <zebob.m at pengzone.org> a écrit :

> Le samedi 15 mars 2008 à 16:26 +0100, Martin-Gomez Pablo a écrit :
> 
> > > > #: ../src/date_gui.py:335
> > > > #, python-format
> > > > msgid "Checking whether NTP server '%s' is reachable..."
> > > >-msgstr "Vérification de la connexion au serveur NTP « %s »..."
> > > >+msgstr "Vérification de l'accessibilité au serveur NTP «%s»..."
> > > 
> > > → « %s » avec les espaces insécables
> > J'ai mis les espaces insécables partout où ils fallaient les mettre.
> > D'ailleurs, le raccourci clavier chez moi avec KBabel, c'est
> > Alt+Maj+Espace
> 
> Note pour tout le monde. L'ajout des espaces insécables n'a
> strictement rien à voir avec KBabel.
> Cela dépend simplement de l'agencement de clavier que vous avez choisi
> (ou pas choisi). Les anciennes versions de Xorg était fournies avec
> l'agencement de clavier qui maintenant s'appelle maintenant « (Legacy)
> Alternative » où l'espace insécable est sur Shift+Espace. La nouvelle
> version de l'agencement « Alternative » (que je vous conseille)
> utilise le raccourci Shift+AltGr+Espace.
> Tous les signes exotiques sont affichés sur l'image de l'agencement
> dans les propriétés du clavier sous GNOME.
> Vous pouvez consulter cette page
> http://wiki.traduc.org/gnomefr/Typographie que j'ai écris il y a un ou
> deux ans.
Au temps pour moi. On en apprends des choses sur cette liste.
Pourrait écrire avec des espaces insécables maintenant \o/

Pablo




More information about the trans-fr mailing list