[Fedora-trans-fr] [DDR] system-config-nfs 1u

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sat Mar 22 13:37:45 UTC 2008


Le Mon, 17 Mar 2008 14:25:21 +0100,
Robert-André Mauchin <zebob.m at pengzone.org> a écrit :

> Le samedi 15 mars 2008 à 15:41 +0100, Martin-Gomez Pablo a écrit :
> > 
> > >+"Le visualiseur d'aide n'a pas pu être trouvé. Vous devez
> > >installer le paquetage ""« yelp » pour pouvoir consulter l'aide."
> > Perso, je mets "la visionneuse", faudrait harmoniser tout ça.
> 
> Le terme GNOME « officiel » pour yelp est « yelp help brownser »
> traduit par « navigateur d'aide yelp ».
> Visionneuse n'est pas utilisé chez GNOME non plus, Visionneur de
> document Evince, Visionneur d'images EOG, Visionneur de bureaux
> distants (Vinagre). J'avais essayé de lancer le terme « Visionneuse
> », en vain.
> 
> Bob


OK merci pour cette relecture.

Au sujet de 

> >  #: ../src/propertiesWindow.py:217
> >  #, python-format
> >  msgid "Share '%s' must only be exported once to clients %s and %s."
> >  msgstr ""
> > -"Le partage « %s » ne doit être exporté qu'une seule fois vers les
> > clients « %" -"s » et « %s »."
> > +"Le partage « %s » ne doit être exporté qu'une seule fois vers les
> > clients « %" +"s » et « %s »."  
> Il n'y a pas de ' dans la chaîne originale, je ne vois pourquoi il
> faudrait en mettre en français.

Je justifie cette traduction, qui n'est pas la mienne, par le fait que
l'auteur du .pot a mis, dans les chaînes précédents, des guillemets à
chaque fois qu'il faisait référence à un client. La seule chaîne au
pluriel, l'objet de cette discussion, n'en contient pas dans la chaîne
originale, et c'est d'après moi une erreur que l'ancien traducteur du
fichier a su décelée.

Big bizou :)

Thomas

ps : un petit diff
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: s-c-nfs_2.diff
Type: text/x-patch
Size: 2424 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20080322/96b23917/attachment.bin 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20080322/96b23917/attachment-0001.bin 


More information about the trans-fr mailing list