[Fedora-trans-fr] [DCPC] initscripts 108f15u

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Wed Mar 26 18:52:21 UTC 2008


Le Sun, 23 Mar 2008 13:30:53 +0100,
Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :

> Le Sun, 23 Mar 2008 13:01:53 +0100,
> Matthieu Rondeau <milanito1985 at yahoo.fr> a écrit :
> 
> > 
> > Le dimanche 23 mars 2008 à 11:45 +0100, Thomas Canniot a écrit :
> > > Le Sun, 23 Mar 2008 10:13:54 +0100,
> > > Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> > > 
> > > > Le Sun, 23 Mar 2008 01:23:01 +0100,
> > > > Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> > > > 
> > > > > Bonjour,
> > > > > 
> > > > > La traduction du paquet « initscripts » est devenue
> > > > > incomplète.
> > > > > 
> > > > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le
> > > > > mainteneur, ou le dernier traducteur, qu'une mise à jour est
> > > > > nécessaire.
> > > > > 
> > > > > En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont
> > > > > désormais :
> > > > > 
> > > > >         n=893 ; t=770 ; f=108 ; u=15
> > > > 
> > > > Je prends et je me dépêche.
> > > > 
> > > > Thomas
> > > 
> > > 
> > > Voici le diff.
> > > 
> > > Merci
> > > 
> > > Thomas
> > 
> >  # /etc/rc.d/init.d/apmd:26
> >  #: /etc/rc.d/init.d/xenner:86
> > -#, fuzzy
> >  msgid "Stopping xenner daemons"
> > -msgstr "Arrêt des démons xen : "
> > +msgstr "Arrêt des démons de xen : "
> > 
> > C'est pas "Arrêt des démons xenner" ??
> 
> Pour xenner, je le prends comme un adjectif qui regroupe tous les
> démons relatifs à xen. D'où ma traduction. Mais je me trompe
> peut-être... d'autres avis ?
> 
> > 
> > 
> >  # /etc/rc.d/init.d/apmd:26
> >  #: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:49
> > @@ -1567,7 +1530,7 @@
> >  # /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
> >  #: /etc/rc.d/init.d/fb-server:42
> >  msgid "Stopping Frozen Bubble server(s): "
> > -msgstr "Arrêt du/des serveur(s) Frozn Bubble : "
> > +msgstr "Arrêt du/des serveur(s) Frozn Bubble : "
> > 
> > "Arrêt du/des serveur(s) Frozen Bubble : " ?? (surtout que tu
> > l'écris comme ca à la ligne 2714)
> 
> C'est pas de moi :) mais je vais le corriger, merci.
> 
> >Thomas

Je passe en DCPC.

Je commit demain soir

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20080326/90bb168f/attachment.bin 


More information about the trans-fr mailing list