[Fedora-trans-fr] Re: [DDR] Doc::Readme 5t7f46u

Michaël Ughetto telimektar at esraonline.com
Tue Nov 11 21:15:31 UTC 2008


2008/11/11 Martin-Gomez Pablo <pablo.martin-gomez at laposte.net>:
> Le Tue, 11 Nov 2008 21:25:17 +0100,
> "Michaël Ughetto" <telimektar at esraonline.com> a écrit :
>
>> > Voici mes quelques remarques :-) :
>> >
>> > - Ne faudrait t'il pas différencier "registred trademark" de
>> > "trademark" ==> marque déposée / marque
>> >
>>
>> Pourquoi pas, mais je ne crois pas qu'il y ai une différence entre
>> marque et marque déposée.
>> Il me semble plutôt que trademark fait l'elllipse sur registered.
>>
>> >>  #: en_US/README.xml:172(command)
>> >>  msgid "cp -a /mnt/cdrom/repodata /target/directory"
>> >> -msgstr ""
>> >> +msgstr "cp -a /mnt/cdrom/repodata /repertoire/cible"
>> > C'est fait exprès de ne pas mettre d'accent à répertoire ?
>>
>> Ouaip :p, on sait jamais, une bête histoire d'encodage et ca pourrais
>> rendre la manipe fausse. Bon d'accord faudrait être sacrément taré
>> pour appliquer ca ligne à ligne, mais bon...
> Je pense que tu te trompes grandement. D'ailleurs :
> http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_difference_between_a_registered_trademark_and_a_trademark

Enfin grandement, grandement... Il y en a un qui a payé des soux pour
avoir des papiers, pas l'autre.
Enfin soit, je te propose,
trademark => marque
registered => marque déposée


-- 
Michael Ughetto (Telimektar)
http://fedoraproject.org/wiki/MichaelUghetto
<telimektar1er at gmail.com> || <telimektar at esraonline.com>
0x8ECBA2A4 on pgp.mit.edu




More information about the trans-fr mailing list