[Fedora-trans-fr] Introduction : Corentin Perard

Corentin Perard corentin.perard at gmail.com
Sat Nov 29 15:34:28 UTC 2008


Salut à tous !
je m'appelle Corentin (troubi_51 sur IRC et sur le fofo)
Je suis actuellement étudiant à l'UTT de Troyes en Systèmes
d'information et de Télécommunications. J'ai déja un DUT en Réseaux et
Télécommunications, ou on a travaillé sur fedora pour apprendre la
configuration des différents serveurs (web, sql, ftp, mail, etc.)
ça fait maintenant un an et demi que je suis sous fedora, après avoir
gouté à GNU/Linux avec Ubuntu.
Je fais aussi partie du projet fedora-unity en tant que testeur pour les
respins.
J'ai voulu aller plus loin dans mon investissement pour fedora, et j'ai
donc décidé de mettre à profit mes capacités en anglais pour le Projet.

C'est donc avec joie que je vous rejoint dans l'effort de traduction de
ma distrib préférée.

Voilà.

P-S ne connaissant pas bien les rouages du système, et étant un peu
impatient de commencer à traduire, j'ai fait une petite erreur (dont
j'ai parlé avec Telimektar sur IRC). j'ai déjà traduit pyjigdo de nos
amis de fedora-unity, et je l'ai déjà uploadé sur Transifex (je sais
c'est pas bien, je m'en excuse platement). Je vous envoie donc un
deuxième mail avec une demande de relecture pour le .po, comme l'a 
suggéré Telimektar. Y'a t'il autre chose que je doive faire pour 
rétablir la situation ? Merci à tous.

à vous revoir,

Corentin







More information about the trans-fr mailing list