[Fedora-trans-fr] [DDR] firstboot (49/1/1)

Martin-Gomez Pablo pablo.martin-gomez at laposte.net
Fri Oct 17 20:52:08 UTC 2008


Le Fri, 17 Oct 2008 21:05:53 +0200,
Florent Le Coz <louizatakk at gmail.com> a écrit :

> 
> Voilà
> 
> Y'a quasi rien, donc je commiterai assez vite
> 
> --- firstboot.master.fr.po	2008-10-17 20:55:38.000000000 +0200
> +++ firstboot.master.fr-1.po	2008-10-17 20:56:48.000000000
> +0200 @@ -20,7 +20,7 @@
>  "Project-Id-Version: firstboot.master\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
>  "POT-Creation-Date: 2008-10-13 11:47-0400\n"
> -"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:55+0100\n"
> +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:56+0100\n"
>  "Last-Translator: Le Coz Florent <louizatakk at gmail.com>\n"
>  "Language-Team: Français <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
>  "MIME-Version: 1.0\n"
> @@ -160,7 +160,7 @@
>  #: ../firstboot/xfrontend.py:72
>  #, python-format
>  msgid "Waiting for X server to start... log located in %s\n"
> -msgstr ""
> +msgstr "En attente du démarrage du serveur X... log situé dans %s\n"
>  
>  #: ../modules/additional_cds.py:43
>  #: ../modules/additional_cds.py:44
> @@ -203,9 +203,8 @@
>  msgstr "Création d'utilisateur"
>  
>  #: ../modules/create_user.py:69
> -#, fuzzy
>  msgid "You must create a user account for this system."
> -msgstr "Veuillez configurer la date et l'heure du système."
> +msgstr "Vous devez créer un compte pour ce système."
> 
En plus du commentaire de Gauthier, je traduirais "log" par "journal"
ou "fichier journal". Le français vaincra :-P

Pablo




More information about the trans-fr mailing list