[Fedora-trans-fr] Re: [DCPC] Anaconda (1210/0/0)

Florent Le Coz louizatakk at gmail.com
Sat Oct 18 16:58:16 UTC 2008


Le vendredi 17 octobre 2008 à 23:16 +0200, Gauthier Ancelin a écrit :
> Le Friday 17 October 2008 22:42:15 Florent Le Coz, vous avez écrit :
> > Le vendredi 17 octobre 2008 à 22:39 +0200, Florent Le Coz a écrit :
> > > Le vendredi 17 octobre 2008 à 21:36 +0200, Florent Le Coz a écrit :
> > > > Bon, vu que ça urge assez (mardi, le freeze de traduction), et que
> > > > personne ne prend cet anaconda, je le prends.
> > > >
> > > > Le diff d'ici une heure maxi.
> > >
> > > Hop, voilà.
> > >
> > > Alors, problème pour « reverse », j'ai mis « inversé » mais en fait j'en
> > > sais rien, je sais pas ce que ça veut dire un « reverse password »...
> > > Et CHAP je sais pas, mais a priori ça change rien pour la traduction.
> > >
> > > le diff en pièce jointe, merci de relire :o
> > >
> > > (j'espère que ce message sera pas envoyé n'importe comment, mais en fait
> > > j'reçois pas mes propres messages (pourtant c'est sur YES dans mes
> > > options), donc j'ai du mal à répondre, bref)
> >
> > Et voilà, j'en étais sûr, ça a foiré >_<
> > C'est bien sûr une DDR, et pas une IDT...
> > Bref :-)
> 
> Woops, encore une p'tite dernière :
> 
>  #: ../partitions.py:126
> -#, fuzzy
>  msgid "You specified block device encryption should be enabled, but you have 
> not supplied a passphrase. If you do not go back and provide a passphrase, 
> block device encryption will be disabled."
> -msgstr "Vous indiquez que le chiffrage du périphérique en mode bloc doit être 
> activé%s, mais vous n'avez pas donné la phrase de passe. Si vous ne revenez 
> pas en arrière pour donner une phrase de passe, le chiffrage%s du 
> périphérique en mode bloc sera désactivé."
> +msgstr "Vous indiquez que le chiffrage du périphérique en mode bloc doit être 
> activés, mais vous n'avez pas donné de phrase de passe. Si vous ne revenez 
> pas en arrière pour donner une phrase de passe, le chiffrages du périphérique 
> en mode bloc sera désactivé."
> 
> --> activé. 
> --> le chiffrage (sans s).
> 
> Gauthier.

Merci bien :)
(le diff en copier/coller car court)

--- anaconda.master.fr.po	2008-10-17 22:18:57.000000000 +0200
+++ anaconda.master.fr-1.po	2008-10-18 18:56:30.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: anaconda.master.fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-13 10:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-17 22:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-18 18:56+0100\n"
 "Last-Translator: Le Coz Florent <louizatakk at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1181,7 +1181,7 @@
 #: ../gui.py:652
 #: ../text.py:318
 msgid "Choose a passphrase for your encrypted devices. You will be
prompted for the passphrase during system boot."
-msgstr "Choisissez une phrase de passe pour vos périphériques chiffrés.
Votre phrase de passe vous sera demandé lors du démarrage du système."
+msgstr "Choisissez une phrase de passe pour vos périphériques chiffrés.
Votre phrase de passe vous sera demandée lors du démarrage du système."
 
 #: ../gui.py:671
 #: ../gui.py:679
@@ -2026,7 +2026,7 @@
 
 #: ../partitions.py:126
 msgid "You specified block device encryption should be enabled, but you
have not supplied a passphrase. If you do not go back and provide a
passphrase, block device encryption will be disabled."
-msgstr "Vous indiquez que le chiffrage du périphérique en mode bloc
doit être activés, mais vous n'avez pas donné de phrase de passe. Si
vous ne revenez pas en arrière pour donner une phrase de passe, le
chiffrages du périphérique en mode bloc sera désactivé."
+msgstr "Vous indiquez que le chiffrage du périphérique en mode bloc
doit être activé, mais vous n'avez pas donné de phrase de passe. Si vous
ne revenez pas en arrière pour donner une phrase de passe, le chiffrage
du périphérique en mode bloc sera désactivé."
 
 #: ../partitions.py:133
 #: ../partitions.py:263
@@ -6356,7 +6356,7 @@
 
 #: tmp/lukspassphrase.glade.h:1
 msgid "Also add this passphrase to all existing encrypted devices to
streamline the boot process"
-msgstr "Ajouter également cette phrase de passe à tous les
périphériques existants afin de rationaliser the processus de démarrage"
+msgstr "Ajouter également cette phrase de passe à tous les
périphériques existants afin de rationaliser le processus de démarrage"


Dernière chance pour commenter !

-- 
Le Coz Florent





More information about the trans-fr mailing list