[Fedora-trans-fr] [DDR] yumex

Couret Charles-Antoine cacouret at wanadoo.fr
Thu Apr 9 21:27:57 UTC 2009


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Thomas Canniot a écrit :
> Le Thu, 09 Apr 2009 23:08:55 +0200,
> Couret Charles-Antoine <cacouret at wanadoo.fr> a écrit :
>
>> -#: ../src/yumapi.py:166
>> -#, fuzzy, python-format
>> +#: ../src/yumapi.py:166, python-format
>> +#, fuzzy
>>  msgid "Error loading update metadata from %s "
>> -msgstr "Chargement de métadonnées à jour de %s"
>> +msgstr "Erreur lors du chargement de métadonnées à jour de %s"
>
> "Erreur lors du chargement des méta-données des mises à jour depuis %s"
>
> Thomas
Hum oui, le « depuis » m'avais sauté. Ceci dit pour métadonnées, je
pense qu'il est préférable de les coller. Déjà les deux orthographes
semblent bons (Wikipédia et Wikitionnaire vont en ce sens) puis les
autres chaines de Yumex utilisent sans le trait d'union. Par soucis
d'uniformité il ne faudrait pas faire sans le trait d'union ?

Charles-Antoine Couret - Renault.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Remi - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkneZ/QACgkQdFtFTKZ+Nxx/pQCfXB+D3G4+NR/dtgiM26I8WFQL
tysAn0aIpSWI0S5sIMpBajRB4Du+8poE
=3/fP
-----END PGP SIGNATURE-----





More information about the trans-fr mailing list