[Fedora-trans-fr] [DCPC] setroubleshoot » tip-framework

Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez at laposte.net
Sun Dec 13 00:30:58 UTC 2009


Le Fri, 11 Dec 2009 10:46:25 +1000,
Sam Friedmann <sfriedma at redhat.com> a écrit :

> 
> thomas.goujon a écrit :
> > On Thu, 10 Dec 2009 11:56:39 +1000, Sam Friedmann 
> > wrote:
> > > Thomas Canniot a écrit :
> > >> Le Tue, 08 Dec 2009 14:52:54 +1000,
> > >> Sam Friedmann  a écrit :
> > >>
> > >>   
> > >>> Voilà le diff :)
> > >>>
> > >>> Merci
> > >>>
> > >>> Sam
> > >>>
> > >>>     
> > >>
> > >>
> > >>   
> > >>>  #: ../gui/fail_dialog.glade.h:2 ../gui/success_dialog.glade.h:2
> > >>> -msgid ""
> > >>> -"This operation was completed.  The quick brown fox jumped
> > >>> over the lazy dog." -msgstr ""
> > >>> -"Cette opération a été achevée. Portez ce vieux whisky au juge
> > >>> blondqui fume." +msgid "This operation was completed.  The quick
> > >>> brown fox jumped over the lazy dog." +msgstr "Cette opération a
> > >>> été achevée. Portez ce vieux whisky au juge blondqui fume."
> > >>>     
> > >>  
> > >> juge blond qui fume
> > >>
> > >> C'est tout.
> > >>
> > >> Thomas
> > >>   
> > > Merci Thomas, ça passe en DCPC aussi :)
> > > 
> > > Sam
> >
> > Désolé pour le doublon.
> > Une petite idée :
> >
> > /-#~ msgid "Save selected alerts in file"
> > -#~ msgstr "Sauvegarder la sélection dans un fichier"/
> > /
> > *"Sauvegarder les alertes sélectionnées dans un fichier"
> >
> > */:-)
> Salut Thomas,
> 
> Merci, je vais changer ça de ce pas (j'avais pas traduis cette
> chaine). Et oui, la phrase "the quick brown fox..." est une
> expression souvent reprise pour des exemples en informatique, comme
> "hello world" etc... Euh... Voilà !
> Merci :)
> 
> Sam
Juste pour la culture, la phrase n'a aucun rapport avec l'informatique.
C'est un palindrome, c'est à dire une phrase courte qui utilise toutes
les lettres de l'alphabet en réutilisant le moins possible. C'est
généralement ce qui est utilisé pour un aperçu d'une fonte pour voir le
rendu de chaque caractère. Donc l'un est un palindrome anglais, l'autre
français.

Pablo





More information about the trans-fr mailing list